文本意义相关论文
价值多元化时代要求知识教学走向意义整合。教学中,知识意义的认知标准冲突和建构行为偏差造成知识意义成分的残缺。面对教学认识论......
安德鲁·本尼特(Andrew Bennett,1960—)是英国极具影响力的著名文学理论家与批评家,主要从事浪漫主义、文学理论研究,他在浪漫主义......
诠释学为英语阅读提供无限的解释空间,其对文本意义和精神意义、理解和诠释的区分以及“视阈融合”的学说为揭示阅读的三重境界提......
《简明牛津英语字典》说文本是“任何书写或印刷品的文字形式”。近来,文本的观念已经扩展到绘画、行为、衣着、风景——总之,一切我......
从“文本——语境”的关系来看待法治,可以发现法治的根本性问题在于文本意义的展开,而这种意义的展开是一种语境的依赖。通过分析语......
天空在海水上奉献出自己真理的面容这是曙光和黎明这是新的一日阳光从天而降穿透了海水,太阳!——海子:《弥赛亚·献诗》小引或说......
唐代楷书是中国书法史上不可逾越的高峰.虞世南作为唐楷的代表人物,其书法被后人追摹效法.其撰文并书的《孔子庙堂碑》虽几经焚毁......
《儒林外史》中的王冕形象,是吴敬梓根据元人王冕的真实事迹加工改编而成.具体表现在“父”与“母”的删改、“梅”到“荷”的改写......
在《桃花扇》中,崇祯帝作为一位“不在场的角色”始终贯穿于整个故事情节发展中。分析剧本中与崇祯帝有关的十二出故事情节,并结合......
高中语文教学中,文本解读是一个基本的教学环节,学生对文本意义的理解,就是在文本解读的过程中完成的。文本解读要想得出对文本主......
汇兑是汇款人委托银行将其款项支付给收款人的结算方式。作家萧乾曾将文学作品的语言比喻为有待兑现的\"支票\",而将对于文学......
依据文本解读的概念,体现在语文教学中,就是教师要通过一定的教学设计,帮助学生获得学科教学所期望的阅读或者写作的经验。也就是......
20世纪60年代后现代文本理论的旋风席卷过后,历史书写的视角发生了转变,读者中心论作为新视角被强势提出,作者、文本、读者之间的......
拒绝之门——《下槐镇的一天》写作点滴1997年5月。距离石家庄二百华里,下槐镇干渴的麦地黄了,这不是丰收的迹象,而是在预示一年将......
一那块小小的、圆滑的膝盖在男人的手掌下轻轻滑动,女人抬起左腿,架到右腿上,这动作比他缩回手的动作更快。这样一来——他觉得,如......
中西方的文章解读理解,是一种互补结构,可以相互借鉴和参照。中西方文章解读方法上的不同,主要表现为思维方式和文化传统的差异,而思维......
引入语境论的认识论和方法论,尝试建构图书馆认知语境,并在该理论框架指导下,把图书馆活动中的各种变量形式化为一种符号表达,分别......
在薄薄的纸页上可以盖天堂,也可以搭地狱,而且随时都可以找到摧毁它们或使它们不朽的理由。写小说是件快乐的事情。写小说是件痛苦......
《中小学语文课程标准》提出:“在四年级阅读中揣摩文章的表达顺序,体会作者的思想感情,初步领悟文章基本的表达方式。”无论是阅......
1.全层面解读=人文解读+表达解读全层面的解读,除了人文层面的解读,还应该包括语言表达解读,即品味语言美妙的韵致,玩味独特的表达......
《语文课程标准》指出:“阅读是搜集处理信息、认识世界、发展思维、获得审美体验的重要途径。”这表明了阅读的重要地位和作用。......
一、关于语篇教学的理论分析理论界关于语篇分析与教学的认识尚不统一。文本意义与语篇情境的高度关联性最先得到语言学家的肯定。......
叙事中的时间有两个序列:故事时间和叙事时间。故事时间也称为“所指”时间,它是指叙事所讲述的事件本身发生的时间。叙事时间也称......
解构主义的翻译理论认为,原文在译者翻译的过程中是一种作者性文本。也就是说,原文的意义是首先要由作为读者身份的译者参与构建,......
本文系加拿大阿尔伯特大学Karl Kao(高辛勇)教授发表在美国Chinese Literature:Essays,Articles.Reviews学报第15期(1993年)上题为......
《论语》是儒家学说的代表作,其在世界上的影响是任何一本中国著作都不可比拟的。因此,论语英译的研究对于中国传统文化走向世界具......
一、头脑风暴法头脑风暴法(Brain-storming)是一种有效的就特定主题集中注意力与思想进行创造性沟通的方式。一般而言,在复习语篇......
本文基于图式理论,指出语篇阅读前的活动设计是语篇阅读教学中不可缺少的环节,分析了教师在阅读之前应设计三类读前活动,帮助学生......
20世纪70年文化转向以来,翻译研究开始由传统的作者中心论转向译者主体性,强调译者在翻译活动中的主体地位和创造性角色。本文从源......
本文就第十二届“韩素音青年翻译奖”英译汉参考译文中一些典型译例所反映的问题结合“文本”的本质特征进行了阐释,并提出翻译操作......
师从许钧教授学习翻译,从学士到硕士再到博士,已有六个年头。近十年也正是翻译研究从稚嫩走向成熟的过程。作为人类最古老的文化交流......
从闽剧《别妻书》、《黄乃裳》到传奇闽剧《闽都游子》,不难发现,林瑞武先生执着地以福州人自有的戏剧样式,连缀出一个闪动着福州......
术语的组织与描述的方法问题一直都是人们,特别是术语工作者和专家所关心的一个问题。文章从术语学方法论的角度着重介绍了两种不......
文章从什么是误读、误读和正读的辩证关系、误读的生成机制与误读的意义,对在阅读行为中对文本的不同解读现象进行了系统的论述,对......
人文类纪录片是通过记录人的生活(包括人的生存状态、生活习俗、宗教信仰、价值观念、行为规范、理想追求等)去展现历史变迁或文化......
关于讲课,叶圣陶先生早在《谈教学的着重点》中说:“语文老师不是只给学生讲书的。语文老师是引导学生看书读书的。一篇文章,学生......
解释学从方法论阶段发展到本体论的哲学解释学阶段,经过了漫长的主客体的对立过程,直到后来以保罗.利科为代表的文本解释学派提出......
本文论述了创造性思维在翻译中的作用 ,着重探讨了翻译中创造性的审美变异
This article discusses the role of creative thinki......
一、背景诠释学的兴起是建立在对传统认知理论的否定的基础上的。传统认知理论将所认知的对象与其意义分开,认为在事物外部有一个......