广告翻译相关论文
随着经济全球化的发展,各国之间的交易往来越来越频繁,商品经济也越来越发达。广告作为一种特殊的传播介质,在现代社会的交易过程......
商业广告以文谋利、以创意促宣传的性质决定了其翻译极具悟性、目的性和创造性,商业广告翻译之难,可见一斑。在越来越多学者的关注......
自中国在2001年加入WTO以来,中国就成为了世界经济中的一个重要组成部分。在这种大前提之下,进行文化交流、贸易交往、企业合作等......
在经济新常态背景下,国际贸易、文化交流、广告应用日益频繁,英语广告翻译在国际商务活动中的重要性越发凸显。商务英语广告翻译虽......
随着经济全球化的发展与我国改革开放的深入,作为语言转换和文化交流的特殊方式,广告翻译在当今的商品经济中无所不在,也越来越影响着......
汽车行业自从中国加入世贸组织以来一直处于高速发展的状态,且中国目前已经超越美国成为全球第一大汽车市场。对于汽车企业来说,不管......
本翻译报告的案例全部选自美国三大时事性周刊之一的《时代周刊》。本报告以实现商业广告语的原语言和目标语的一致性为目的。根据......
语言变异是广告创新的常用手段,在全球营销中如何更好地翻译广告,促进广告本地化,使广告更容易被受众接受是一个非常重要的问题。......
本文从生态翻译学角度简述英语广告汉译中的翻译生态、译本生命和译者生存“三生”问题的内涵及其相互关系,结合实例探讨广告翻译......
广告作为宣传的最有效的手段,在一定程度上对于企业的经营效益具有重要的影响.广告英语作为一种应用语言,有别于普通英语,它发展成......
跨文化背景下,商务英语广告翻译是民族企业走出国门、扎根海外市场的重要条件.由于不同文化地域的人对同一事物会有不同的联想,同......
根据翻译类型学的观点,广告应属于感召或呼唤型文本。本文从广告翻译入手,说明广告英语经过长期发展逐渐形成一种更加多样化的文体......
(辽宁对外经贸学院 116052 辽宁省大连市) 摘要:由于当前市场对英语应用型翻译人才的需求以及高校翻译课程存在的问题,本文具体论述......
本文试从美学视角审视外国广告的翻译,认为从忠实的翻译观和读者接受的角度出发,译者必须要充分考虑目的语顾客的审美观,在译文中......
教师节前夕,我先后收到早年毕业生惠赠的两盒茶叶。一盒是高级茉莉花茶,一盒是诗选铁观音。茶叶包装精美,且都配有中、日、英文广告材......
广告翻译在市场经济全球化的国际大背景下越来越重要。本文通过对广告语篇进行文本分析,并对广告语篇的文本目的和非文本目分别说......
随着改革开放的不断深化,大量外资企业进驻中国。国外化妆品公司瞄准中国巨大的待开发市场,纷纷进入中国占据 市场份额。化妆品广......
本文从翻译的归化异化理论出发,结合旅游广告实例,分析在这两个理论指导下可采取的具体翻译方法。在旅游广告翻译中,归化和异化是......
摘要目的论是功能翻译理论中最重要的理论。本文以目的论为依据,从广告的特征、译语的文体特征、译语的文化背景来探讨可行的翻译策......
旅游广告的目的就是吸引游客注意,激发他们去旅游地旅游。因此,旅游广告的重点就是游客。作为一种特殊的交际文体,旅游广告具有独......
摘要广告翻译的目的在于在译语读者中争取消费者,促进产品在国际市场的销售。这就决定了广告翻译应注重译文读者的反应,以目的语和......
摘要广告翻译是不同文化之间的交流,也是跨国文化的商品营销宣传活动。译者需要注意中西方民族在消费心理、民族文化、以及审美情......
摘要达尔文的“适应/选择”学说认为,任何生命体都具有适应自然环境的能力,生命体只有适应了自然环境才能生存和繁衍;任何生命体的......
摘要本文对国内广告翻译研究20年的成果进行了系统梳理和研究。从现代翻译理论和相关学科理论两个方面出发,探讨了它们对于广告翻......
历来翻译界对直译和意译的争论就没有停止过,从历史上看,归化和异化可以视为直译和意译的概念延伸,但又不完全等同于直译和意译。......
企业网页翻译是一种以消费者为导向的营销活动,其本质与广告翻译相同,都是大众传媒的一种手段。企业网页翻译过程中应充分考虑潜在......
汽车广告翻译是一个尚待深入的研究领域。本文应用评价系统理论,对比分析原文和译文中的态度资源,讨论汽车广告翻译中应对消费者情......
商务英语广告对企业开拓国际市场、创造财富发挥着巨大的作用,尤其对于努力走向全球的中国企业来说。与此同时,在全球化背景下,来......
摘 要:翻译是一项历史悠久的实践活动,人们对于翻译的思考也是由来已久。本文主要探讨分析了翻译的五大本质特征,即社会性、文化性、......
本文从目的论出发探讨广告翻译策略,并结语出一些广告翻译策略。广告是一种目的性极强的翻译文体,而目的论表明,翻译方法和翻译策......
【摘要】随着经济全球化的发展,各大媒体及公司广告也相应的国际化和市场化。在广告的语言翻译的形式上不光存在着语言转变的问题同......
【摘要】本文利用关联理论分析认知语境在词汇、句法和话语三个层面对广告翻译的制约作用,阐明了广告翻译既是广告原文与翻译者的“......
【摘 要】广告作为一种特殊的应用文体具有很高的商业价值,其最终目的是促进产品的销售。能达到这个目的的广告无疑就是成功的。同......
【摘要】广告的目的是传递信息,改变人们对所宣传的商品或服务的态度,刺激其购买的欲望,从而盈利。译语言广告的目的与源语广告的目的......
【摘要】伴随经济全球化的快速发展,广告英语作为一种特殊的翻译方式,有着独特的一面。广告作为经济信息的载体,已经渗透到人们的生活......
摘 要:作为一个合格的翻译者绝不能仅仅关注语言本身,更重要的是这种语言背后所包含的文化。而广告翻译又恰恰是种文化交际目的性极......
摘 要:随着国际间经济交往的日益频繁,有着更多的跨文化、跨语言的交际活动。广告成为各国沟通与交流的主要应用语言。在广告应用当......