辜鸿铭相关论文
在中国文化走出去的大背景下,“顺译”作品得到越来越多的关注,但与此同时,我们也不能忽视“回译”作品的特殊意义。近年来,回译研......
《论语》英译研究成果众多,但专门探讨其德育思想英译的比较研究尚未见到。以读者反应理论为基础,通过在美国的问卷调查收集数据,对数......
期刊
世俗知识、普通知识、高等知识对应辜鸿铭、王国维、陈寅恪三人,呈现出现代中国的从四部之学到七科之学的学术架构的知识范式转型线......
辜鸿铭对康有为的文化批判主要集中于两点:一是物质主义;二是激进主义。他的批判,切中康有为思想学说的弊病。把康有为与罗伯斯庇尔进......
中国的传统文化有着几千年的历史,是中华民族的精神财富,是习近平新时代中国特色社会主义思想的重要精神来源之一。建设文化强国是......
辜鸿铭用“优雅”来指称他的理想文明,认为文明的本质即道德。“优雅的文明”通过塑造道德人格来建立道德秩序,从而使物质力量、物质......
辜氏文化思想对国内学界的影响主要有四:一是引发了国内新旧文化之争,使文化保守主义作为一股思潮一直紧随中国现代化进程;二是增加了......
中国人的故事该如何讲述,中国人的精神该如何表达,一代“怪杰”辜鸿铭为世人发凡起例,其著《中国人的精神》以辛辣的手笔驳斥了某些所......
本文基于翻译转换理论,自译《论语》,并将翻译的部分内容与辜鸿铭的译本进行对比分析,把《论语》译本中符合翻译转换理论的转换模式全......
辜鸿铭从"第三只眼"的视角宣扬中国文化,在西方引起极大关注。基于女性伦理与礼仪文化理论,本文从四个方面讨论了辜鸿铭作品《中......
辜鸿铭批判欧洲现代文明的"群氓崇拜"(即物质功利主义),以及启蒙工具理性造成人的心脑冲突(即情感与理智的对立)。为拯救欧洲现代文......
《论语》是中国古代文化经典著作,其翻译版本众多,其中辜鸿铭的英译本独树一帜,在当时产生了极为深远的影响。辜氏的英译本之所以......
翻译学家辜鸿铭致力于“四书”的翻译,在欧美曾流传一句话:“到中国可以不看三大殿,不可不看辜鸿铭!” 1916年春天,辜鸿铭在北大任教......
看荷花总要忍受蚊蝇和污泥昧 “中国人就是——!” 即使我们在菜场买菜,贩菜的人也会这么说,例如:“中国人就爱占小便宜”;......
辜鸿铭作为中国近现代思想文化史上具有独特个性和独异思想的"文化怪杰",其所呈现的"辜鸿铭现象"是特定历史时代的产物。辜鸿铭以"......
《建党伟业》不同于以往同类型影片,其真实客观地再现了饱满多彩的历史,让人重新去思考和解读历史。特别是影片中辜鸿铭对五四运动......
一、意识形态人们对于翻译的看法已经挣脱了语言的牢笼。翻译行为被各种理论流派推入到文化、历史和意识形态的怀抱中。在人们眼中......
摘要:本文试用译者创造性叛逆理论阐释辜鸿铭《论语》英译本文化意象的翻译,进而利用东方主义化的概念阐述辜氏《论语》英译本的文化......
摘要 本文在译者主体观照下,通过对辜鸿铭的生活经历、时代背景和翻译动机的分析说明了《论语》关键词翻译的局限性,指出辜氏译文在......
本文就翻译的归化、异化策略分层次进行了区分,就目前翻译界对语言层面的归化和异化的主次优先问题莫衷一是的现象,提出从关联—目......
《博览群书》编辑先生: 《博览群书》2007年第12期上有一篇题为“给名家挑毛病”的文章,作者:叶公平。第4节涉及拙译,全文如下: ......
闻名遐迩的新疆和田玉,以其温润的特点备受世人的喜爱,也许和田玉能够比较典型地代表中华民族性格,就像辜鸿铭说的中国人看似温良,却自......
十九世纪末,随着《论语》英译本问世,辜鸿铭成为中国翻译史上对外译介儒家经典的第一人。辜译带有强烈的现实关怀和反文化殖民的色......
1924年底,正在日本讲学的辜鸿铭,应台湾实业家、宗弟辜显荣之邀,辗转来到台湾讲学。 辜鸿铭是清末民初享誉世界的文化怪杰、语言大......
在《红楼梦》浩瀚译著中,王际真也是一位翻译了两次该巨著的译者之一。两译本既有承袭的地方,也有微调的词语,更有大刀阔斧改动的......
“两脚踏中西文化,一心评宇宙文章”。学贯中西的著名学者、作家林语堂先生,是“20世纪智慧人物”之一,曾被提名为诺贝尔文学奖候选人......
《论语》是中国经典儒家著作,是体现中国政治、思想、教育、艺术等多个方面的重要载体,是中国的文化宝藏。已有的《论语》英译研究......
如果说《斜塔上的实验》通过描述伽利略发现摆的规律、自由落体定律的经过和他孩童、学生时的情况,表现了他不轻信权威,坚持用实验来......
闲来读史,发现民国时代的人有起外号的爱好,那时的大人物几乎都有外号。辜鸿铭在英、法、德、奥留过学,满腹学问。当时一些西方人来了......
《京华烟云》是林语堂最著名且影响最大的小说,女主人公姚木兰是按照林语堂心目中完美女性的形象塑造出来的。在这个人物身上,人们......
辜鸿铭(1857—1928),名汤生,字鸿铭,号汉滨读易者、读易老人,后以字行。欧洲留学期间以Koh(Kaw)Hong Beng为名,辜鸿铭的闽南语发音,回国......
辫子教授辜鸿铭 民国初年,日本著名作家芥川龙之介曾叮嘱一位到中国访问的老朋友说:“不去看紫禁城也不要紧,但不可不去一见辜......
“李鸿章到底是好人还是坏人?”用一个“好人”或“坏人”去评论一个复杂至极的历史人物未免极度简单化,但也恰恰是因为“极度简单”......
费孝通先生将文化自觉归结为16字箴言:各美其美,美人之美。美美与共,天下大同。文化的发展既离不开纵向的积累与创新,也离不开横向的沟......
★ 多少美好的东西消失和毁灭了,世界还像什么事也没有发生。是的,生活在继续着。可是,生活中的每一个人却在不断地失去自己最珍贵的......
高中学生并不缺少阅读,而是缺少明确的阅读指导,缺少“有主题的阅读”。学生读书如果缺少精神引领,漫无目的,最终会导致其阅读品位和文......
英国汉学家理雅各(James Legge)的《论语》译本(Confucian Analects)自一八六一年问世以来,一直是西方汉学的经典之作。理雅各无疑是十......
■ 1936年,美国纽约举办第一届全美书展,主办者安排林语堂做演讲。当时林语堂的《吾国与吾民》正在热销,读者争相一睹其风采。林穿......
在一次宴会上,留洋归来的辜鸿铭高谈阔论,嘉兴才子沈曾植却是笑而不语。辜大惑不解,便问其故,沈说:“你讲的话我都懂。你要听懂我讲的话......
从甲骨文到简体字,汉字的定型经历了漫长的演变过程。形音义三者一体的“六书”构造系统,使得汉字本身具备相当的完整性,从而能够灵活......
《母亲》一书中共收录了42位名人母亲的事迹,是她们,甘心情愿地让孩子踩在自己孱弱的肩膀上奋力向上,培育出了这些名扬天下的大人物:歌......