中医名词术语相关论文
阐述对《伤寒论》条文中“不可余药”的理解.统编教材对于该词的两种注释有“不可使用其他药剂”与“不可剩余药渣”.运用条文内、......
长期以来,中医名词术语英译还缺乏统一的评价标准.同一中文术语同时拥有多个英文译语的情况相当普遍——这可能是源于对同一中文术......
本文根据作者长期以来参加WHO(世界卫生组织)、ISO(国际标准化组织)、WFCMS(世界中医药学会联合会)及中国国家中医药管理局和全国......
作为儒家经典的"五经"中有很多中医药学名词,如"瘧"和"蛊".其中,春秋时期"瘧"有"暴病"、"寒疾"的含义,至战国时期则开......
中医名词术语哈译初探马丁·穆华希最近,由新疆科技卫生出版社出版发行的《医药志》,是目前发现的唯-一部讲述哈萨克民族医学知识的古......
英语是安格鲁-撒克逊语的后裔,但它是在不断的变化中,大部份原有的古字都已抛弃而大量收入外来语,特别是法语和拉丁语,其收入的程......
中国医药学是一座伟大的宝库。它凝聚了我们祖先几千年来同疾病斗争的宝贵经验,并形成了一套独特的理论体系。它是我国文化遗产中......
广州中医学院《汉英常用中医词汇》编写组从一九七八年开始至今已完成下列两种辞书的编译工作:
The compilation team of “Chin......
1982年,世界卫生组织亚太区在菲律宾的马尼拉举行会议,讨论通过了针灸经穴名称的标准化方案,为针灸学走向世界扫清了道路。在这次......
中医基本理论名词术语英译探讨中医因果关系病名的特征及其翻译佳木斯医学院外语部(黑龙江154002)王朝辉,林岩我国中医有一类病名内含导致该......
试论中医基础理论名词术语英译的标准江西省儿童医院(南昌330006)余文海纵观近20年来的中医药学术论文和辞书等的英文翻译,所存在的最突出的问......
关于中医名词术语英译标准化的思考陕西中医学院(咸阳712083)李照国关于中医名词术语英译标准化的理论问题,笔者曾在“中医翻译标准化的概念......
中医药名词术语及论文英译若干问题再议南京中医药大学(江苏210029)樊蓥读了贵刊近几年英译方面的许多文章,深受启迪,兹就几个问题谈谈个人的......
早期医学名词的统一与目前中医名词术语英译标准化陕西中医学院(陕西咸阳712083)李永安西医传入我国后,医学名词翻译的统一是一个亟待解决的......
肝着liver fixity:a diseased condition arisingwhen qi and blood of the liver meridian becomedepressed and stagnant The so......
The Chinese characters表and里reflect two Chinese concepts.In traditional Chinese medicine (TCM),these two concepts are u......
以"接受理论"为基础,选取《黄帝内经》李照国英译本和吴奇、吴连胜父子英译本中的具体翻译案例为研究对象。对两译本进行对比分......
The kidneys, located beside the spine and in thewaist, are one of the five zang-organs in traditional Chinese medicine (......
1999年度职称晋升的《医古文》统一考试业已结束。对本次考试,普遍反映良好。大多认为试题虽然分布面广,题量也较多,但并无偏题、怪题,而是......
1.医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。尚未通过审定的学科名词,可选用最新版《医学主题词表(Me SH)》《医学主......
在中医英语翻译中,中医名词术语的翻译是核心。要想准确地翻译中医,首先要能准确地翻译中医名词术语。本文从直译法、意译法、音......
非文学翻译涉及的内容十分广泛,包括政治、经济、法律、科技、医学等方面;非文学的文本翻译强调客观真实性和准确地传递信息,在此......
目的:文章以“热敏灸”英译为例,探讨中医名词术语英译规范化实施方法与路径.方法:通过数据库检索,以“热敏灸”英译为切入点,收集......
标准化建设成果是一门学科成熟的标志,就中医、中药行业而言,规范标准的制定关乎整个中医药学科、行业的发展,规范标准本身是学科......
@@中医名词术语中对官窍的描述有“五官”、“七窍’、“九窍”、“空窍”、“上窍”、“下窍”等不同称谓。其中“五官”是指耳、......
《红楼梦》作为中国四大文学经典名著之一,堪称传统文化的百科全书,其中也包含了丰富的中医药文化。从十九世纪早期开始,《红楼梦......
[本刊讯]国家中医药管理局近日在京召开电子病历有关问题讨论会,起草了《中医电子病历基本规范》(讨论稿)。推进中医医院电子医疗......
应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。尚未通过审定的学科名词,可选用最新版《医学主题词表(MeSH)》、《医学主题词注释......
中医有五千多年的悠久历史,它与京剧和国画并称中国的三大国粹。它体现了中华民族深厚的文化底蕴,不仅为中华儿女的健康保驾护航,......
探讨中医(Traditional Chinese Medicine,TCM)翻译的方法,使中医更好地走向世界。从术语和句子两个大的层面着手探讨,另外举出若干......
摘 要:中国传统医学史世界医学的一个重要组成部分,中医理论体系的辩证论治的特点与西方医学完全不同。这就导致中医翻译是一项艰巨......
中医是中华名族的瑰宝,不仅内涵丰富,其语言也十分具有中国特色.纵览中医经典文献不难发现,中医名词术语中有很大一部分是用汉语中......
音译是处理文化差异的重要翻译方法之一。本文从中医名词术语的特点入手,讨论了音译在中医名词术语英译的必要性及其应用,并指出音......
中医名词术语翻译在中西医交流中非常重要,本文从翻译目的论的视角对现行的翻译方法进行分析和研究。笔者提出,中医名词术语的英译......
病、症、证,应根据其具体含义选择合适用词。病,即疾病,是对机体在致病因素的作用下,邪正相争全过程病变特点的概括,如感冒、咳嗽......
随着海外"中医热"的掀起,中医英译研究逐渐发展起来。中医英译的研究中,对中医名词术语英译研究较全面。回顾近20年来,中医名词术语......
<正>In traditional Chinese medicine(TCM),the causes of diseases are generally divided into three categories,i.e.internal......
中医名词术语哈译初探马丁·穆华希最近,由新疆科技卫生出版社出版发行的《医药志》,是目前发现的唯-一部讲述哈萨克民族医学知识......
病、症、证,应根据其具体含义选择合适用词。病,即疾病,是对机体在致病因素的作用下,邪正相争全过程病变特点的概括,如感冒、咳嗽......
标准化建设成果是一门学科成熟的标志,就中医、中药行业而言,规范标准的制定关乎整个中医药学科和行业的发展,规范标准本身是学科......
文章简要探讨了中医名词术语翻译中存在的诸多问题,进而提出了一种行之有效的中医名词术语翻译的方法——词素翻译法。介绍了词素翻......
中医名词术语国际命名标准化在国内外开展了数十年,两套国际标准的出台在带来暂时统一局面的同时又引发了新的讨论,本文尝试对比两套......