“三美论”视角下赵彦春英译《春夜喜雨》评析

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hsu_mike
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中华文化走向世界的过程中,翻译扮演着重要的角色。诗词的翻译是汉语外译的一个难点。在本文中,以"三美论"为指导,笔者将分析赵彦春英译《春夜喜雨》中所展现出的"意美""音美""形美",旨在说明"三美论"用于鉴赏和指导翻译的可行性和必要性。
其他文献
人类语言中客观存在着骂詈词语,文学作品中不乏其影。中国儿童经典阅读书目《西游记》亦不例外,书中对诸多"非人"角色使用了大量的詈语。该文以詹纳尔和余国藩两个《西游记》
针对现有可信中继QKD(Quantum Key Distribution)网络路由方案应用于广域环境时存在着密钥交换效率低、密钥资源无意义消耗大的问题,分析了影响密钥交换效率的因素,设计了适
利用深度学习方法来处理探地雷达(Ground Penetrating Radar,GPR)数据以提高GPR B-SCAN双曲线检测准确率.为了解决数据集样本不够的问题采用循环生成对抗网络(Cycle Generati
上市公司财务造假两种常见方式为收入造假和成本费用造假,而这两种方式与企业销售毛利率密切相关。销售毛利率是企业IPO审核中重点关注的指标,也是企业产品竞争力和获利能力
从20世纪80年代,国内开始对语篇衔接理论在口译中的应用进行广泛深入研究。语篇意义连贯是通过语言衔接手段实现的,在语篇研究中,衔接与连贯结合,形成完整的谋篇意义。但如何
高职学生就业意向研究,对就业指导工作有重要意义。通过构建应届毕业生就业意向模型,分析社会认同度、自我感知就业能力对就业意向的影响。从云南省六所高职院校2020届应届毕
《离骚》是中国楚文化经典作品之一,其"骚体"的特殊语言形式增加了翻译的难度,从而一直受到学界的高度关注。该文以杨宪益英译《离骚》为研究对象,从社会符号学视角,运用批判
本文针对时空数据流提出了一种基于时间窗口数据排序和批量装载的移动对象空间索引构建方法HSTRCL.该方法用固定长度的时间窗口将连续的时空数据流进行切分,每当一个时间窗口
为解决当前高职院校跨境电商专业课程体系普遍存在的无法完全满足行业动态变化、不能充分有效实现学生职业素质教育以及“重知识、轻实践”等问题,通过文献调研、实地访谈、
This paper analyzes the application of critical thinking in the original text and translation by listing the cases. Make people realize the importance of using