金尼阁相关论文
中外注目的北堂书,即原收藏在北京西什库教堂(又称北堂)图书馆的五千余部世所罕见的珍贵外文图书,是十六至十九世纪中西交通沉淀......
大运河是一条中外文化交流走廊。交流时间之长,地域跨度之大,影响力度之深,是中国文化历史上值得书写的重要篇章。 历史上,中国大运......
阿格里柯拉是欧洲文艺复兴时期的科学巨人,其《矿冶全书》是欧洲采矿冶金技术的经典著作。本文拟简要介绍其生平及其《矿冶全书》......
在中国和欧洲之间,有两条“道路”,一条叫做“丝绸之路”,一条叫做“字母之路”。“丝绸之路”从东向西。把中国的丝绸运到欧洲。......
《西儒耳目资》没有儿化音的记录麦耘《西儒耳自资》是明代旅华西人金尼阁(NieolasTriganlt)所著记录当时汉语语音的著作,刊于天启六年(1626),是研究明代汉语......
《西儒耳目资》非山西方言辨析[韩国]金薰镐一明代西洋传教士利玛窦(MatteoRicci,1552─1610)和金尼阁(NicolasTrigault,1577─1628)用罗马字母为汉字注音,创立注音规则,形成了一个罗马字......
前言一位最有名望、兴趣最为广泛、最引人注目的学者,不仅在德国老家而且在自己的第二故乡中国竟然都被人遗忘了!留存在北京栅栏公......
根据金尼阁对“甚、次、中”的解释,通过分析u韵各小韵的代表字,认为《西儒耳目资》的“u次”不是舌尖前高元音,而是一个与“u”相......
明末西方人为了传教的需要而学习汉语。他们组织了特定的语言培训人员,在全国各地几个成熟的传教点开辟了汉语教学工作。他们确定......
从一座墓园开始的创作墓地往往会让人产生有关生死的感叹,但是这里让我看见了风云变幻的历史表情。《岩中花树》的创作旅程以一座......
《西儒耳目资》一书的署名作者是明末来华传教士金尼阁。但此书也含有中国学者和其他西方学者的劳动。金尼阁是不是这部书的真实作......
王徵(1571——1644),字良甫,号葵心,又号了一道人。陕西泾阳人。明天启二年(1622)进士。曾任广平府、扬州府推官,后官至山东按察......
文章追论了王徵结缘、探究、出版《西儒耳目资》的史实。认为王徵是《西儒耳目资》的第一功臣。
The article chases the histori......
一六二○年,比利时耶稣会士金尼阁从欧洲携七千部西书来华,是中西文化交流史上的一件大事。关于此中原委,方豪先生历时三十余年,数易其......
本文从整理文献入手,挖掘出了明末清初天主教传教士带入中国大批西方文学书籍的事实。笔者把这些书籍进行分类与辨析,使众多西方文......
1626年,明末机械专家王徵受传教士和中国传统技术的影响,撰写了《新制诸器图说》,描述了9种机械。其中,鹤饮、轮激和代耕等属于他自己的创造......
传教士金尼阁在明末天主教对华传教史上具有重要地位。但教会档案与其中文墓志所载事迹颇有出入,以至学术界有人将其作法国人,又有人......
一徐光启(1562—1633)、李之藻(1565—1630)和杨廷筠(1557—1627)三人,在教会史籍上向有中国“圣教(天主教)三柱石”之称。望题知......
景教碑的出土,揭示了唐代时基督教入华的一段秘史,因此震惊了国际学术界和宗教界。学人们对景教的研究产生了浓厚的兴趣。几个世纪......
“这样的事并非不常发生:大规模的远征和轰轰烈烈的壮举,年深日久趋于成熟,但其创始时的情况,对于很久以后的人们,却完全是一本未......
<正> 一、“基督东渐”在浙江的历史西方文化进入中国主要是通过基督教的传播开始的。基督教在中国的传播,明清以前就有过二次。......
陕西,是十朝名都长安的所在,早在汉唐对就以位居东西交往的纽带丝绸之路的东端而著称。明清之际,它再度为中西文化交流史写下光辉......
明代中后期,“西学东渐”和“中学西传”是中外关系史上的两件大事。大批耶稣会士、商人和使者来到中国,把西方早期近代化的科技文化......
《守圉全书》是明季晋绛天主教徒韩霖编辑的一部有关守城御边的军事著作。该书与以往的兵书最大的不同有两点:一是汇辑的主要是明朝......
1615年,金尼阁(1577~1628)以拉丁文出版了利玛窦的一种意大利文著作,名为《基督教借助耶稣会远征中国记》。此书在欧洲大受欢迎,很......
伊索寓言的汉译自明末始。《况义》作为第一个专门翻译介绍伊索寓言的中文选译本,呈现出古希腊、基督教和古代中国各种不同的文化......
关于明末七千部西书东来的前前后后,至今少有国人知晓。我们父女俩在撰写《徐光启译〈几何原本〉》一文时,查阅有关史料,偶见一些......
汉学(sinology)作为一个学科在西方得以确立并在今天以前所未有的速度得到发展,从而对西方学术界和中国学术界同时产生广泛影响,它......
罗马字拼音是泛指外国人拟订的用拉丁字母拼写汉语语音和给汉字注音的各种方案.早在350年以前,意大利耶稣会传教士利玛窦就首创了......
17世纪后,对中国语言文字的研究,不再是葡萄牙、西班牙人的“一统天下”了,意大利、英国、德国、法国等后来居上。这与当时的历史......
元代以前,西方人对中国所知甚少。直到忽必烈的骑兵横扫欧洲大陆时,他们才知道中国的真实存在。13、14世纪之交马可·波罗的历险,......
17世纪英国翻译的耶稣会士有关中国的作品为急切盼望了解欧洲以外世界的英国读者提供了来自中国的最新信息。~①17世纪上半叶,英译......
中国近代语言学者,主张中国语文拉丁化的颇多。中文拉丁化,即利用罗马字母拼音,作为表达中国语文的音义。中国文字用拉丁文拼音,......
一1601年1月24日利玛窦[Matteo Ricci](1552-1610)到达北京,4年后即1605年,在宣武门购得房产,建起北京城内第一座教堂,是为南堂。
......
明末西方传教士的汉语罗马字注音材料是研究明代官话语音的重要依据,主要有三个方案:分别以罗明坚《葡汉辞典》(1584—1588间)、利......
比利时人金尼阁是早期来华的耶稣会传教士之一。1613年,在回欧洲的漫长旅程中,他把利玛窦用意大利文写作的回忆录手稿《基督教远征......
<正> 明末清初,一些西方传教士来中国传教,他们沟通了东西方文化,促进了人类的文明与进步。柏应理(Philippus Couplet,1624—1692)......
金尼阁两次来华,其足迹遍及大江南北,为耶稣会在华传教事业做出了巨大贡献。在西学中传方面,金尼阁主要编写了一本万年历式的历法......
山西人研究语言文字学源远流长,于小学(文字)、音韵、训詀皆有著述.班书阁先生曾著有《山西古代学者在史学上的贡献》,刊于《山西......
历史上对中国文化思想影响较大的中外文化交流主要是作随着外来宗教传入而进行的。那就是汉唐时期佛教的传入,以及从唐至近代断断......
【正】前言一位最有名望、兴趣最为广泛、最引人注目的学者,不仅在德国老家而且在自己的第二故乡中国竟然都被人遗忘了!留存在北京......
明清之际,西方耶稣会士来华。他们遵循利玛窦(M.Ricci,1552—1610)制定的'适应'策略,将学习中国语言和文化、了解中国社会......