翻译内容相关论文
本文以会话合作理论为基本框架,探讨在国际商务谈判口译中会话合作原则的语用功能,即遵守该原则可保证谈判翻译内容的完整性和准确性......
整理归档是个既耗时又极需要耐心与条理的工作,往往两三大摞文件拿来,要整理得符合归档标准,就要两人工作几个下午。英文材料翻译工作......
石油化学化工在现代工业体系中占据重要的位置,该领域原料、半成品、产品、技术及设备等在国际贸易中举足轻重,既关系到一个国家和......
目前,科技类出版社引进版图书的数量逐年递增,但译著的质量却令人堪忧。这里指的“质量”包括翻译内容的准确和完整,也包含编校加工质......
摘 要: 本文主要探讨四级考试内容由单句调整为段落汉语翻译英语,考试的翻译内容将涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等,中文翻译......
随着医学科学的飞速发展和医学模式的根本转变,医学论文写作的规范化已引起国内外的普遍重视。国内外有关机构为之做了大量有效工......
传统的翻译教学模式已渐渐滞后于翻译市场的变化,本文在分析翻译市场的变化的基础上,尝试提出适应市场需求的翻译人才培养模式。
......
近年来我国翻译出版发展很快,但在翻译质量上也暴露出许多问题,这既有疏于管理的原因,也有因忽视职业道德所造成。职业道德是公民道德......
新闻翻译有时效性,翻译内容涉及领域广,翻译准确度要求高,因此,新闻稿件的翻译质量取决于双语能力、翻译技能水平及各类相关知识的......
在求同存异的整体发展趋势下,社会中各行各业的后期建设都围绕着“异同”与“对话”两个基本点开展。中西翻译事业作为中外交流中......
1月28日 晴 早晨七点半下了火车,结束三十多个小时的颠簸。早晨七点半的太原,天色依旧灰蒙蒙,像是一幅画没调好颜色,就仓促铺就一般......
典故是比较典型的文化现象,其作为某民族文化的历史沉淀,是沉淀的文化财富,其在面对国际化文化交融的时候,需要遵循异域文化原则,......
当前,旅游产业已逐渐成为我国国民经济的新增长点,导游人员在推进旅游产业发展的过程中,对文化推介起着举足轻重的作用。在旅游者......
英汉互译过程中,语境是影响翻译内容准确性的一个重要因素。所谓语境,是指语言本身所反映的词与词、词组与词组、句子与句子甚至段......
语文古诗词一直都是高中文言文学习中的难点,笔者以《雨霖铃》和《琵琶行》为例,以自己的学习经验入手,从语文古诗词的理解技巧、......
近年来,一种称为“随身带外语教师”的电脑辞典正悄悄地进入寻常百姓之家。伴随我国改革开放的深入发展,对外交流和贸易活动日益频繁......
从鸦片战争到辛亥革命,是中国军事从古代向近代转变的变革时期,也是西方军事著作大批翻译和传播的重要时期。本文以甲午战争为界把......
在现代汉语中,同维吾尔语一样,主语和谓语是句子的主要成分。由主语和谓语构成的句子,不论是简单形式或复杂形式,总是相互紧密联......
说起曾宪溥先生,可能知道的人不多,但说起《死屋手记》,便众所周知了。而曾宪溥先生正是人文版《死屋手记》的译者,也是我国著名的......
翻译是英语学习中一项必备的能力,翻译能力不仅与学生的写作水平息息相关,与听说能力也有着密切的关系,培养学生的翻译能力对于学......
在不断的翻译实践中,面对长句和难句时,无从着手,不知道该如何处理类似的句子。尤其是句子结构稍复杂的句子。通过不断的实践发现,......
法律文书翻译是一项细致、专业的工作。在翻译过程中,鉴于翻译内容的专业性和法律文化的差异性,译者在翻译过程中需要具体词汇在不......
随着经济全球化的开展,为翻译行业发展带来良好契机。那么,如何才能成为一个优秀译者呢?译者应具备哪些基本素质呢?
With the dev......
在文化语境角度下,英文小说翻译应贴近实际,符合人们正常的语言交流习惯,遵循一定的文化语境原则,这样才能更好提高英语翻译的效果......
随着社会经济的迅速发展,科学技术的发展速度也日益加快,不仅推动了国家的进步,也推动了科技翻译的发展。应翻译市场的强烈需求,各......
随着全球化进程逐渐加快,英语作为国际通用语言,在国际化的交往中发挥着重要的作用,所以更好的学习英语,提高英语翻译水平是非常重......
通过对科技英语翻译课程设置的必要性以及教学现状的分析,发现当前的教学中存在诸多问题,需要在后续教学加以改革与完善。据此,本......
图示理论指的是人们对所掌握的知识以一种可视化的形式表达出来,图示理论具有直观性、可视性、形象性的特征,在学习知识阶段被广泛......
林纾现象是中国近代文学史上一个独特的翻译文学现象,其译作、翻译策略、翻译思想都被后世学者从各种理论角度进行了探讨。生态翻......
自2013年12月考试起,全国大学英语四级考试委员会再次对四级考试的试卷结构和测试题型作了局部调整,原单句汉译英调整为段落汉译英......
该文从“穿越式”字幕翻译现象入手,从翻译目的、翻译方法和翻译内容几方面探求此类翻译实质;结合时下对“穿越式”字幕翻译的热议......
2014年5月北京大学澳大利亚研究中心和在华澳大利亚研究基金会(FASIC)联合设立胡壮麟冠名的杰出翻译奖,每年由学术委员会评选和颁......
2015年10月20日,孩之宝公司(纳斯达克代码:HAS)宣布,将把小马宝莉品牌授权予童趣出版有限公司,由其推出《小马宝莉》系列画册中文......
万历三十五年(1607),上海,徐光启和来自意大利的利玛窦一起,将古希腊数学家欧几里得的《几何原本》六卷翻译完毕,翻译内容包括至今仍被广......
防止医学文献英译汉的"翻译腔"问题,首先要了解英汉两种语言的结构区别,将形合法结构的英语转变为意合法的汉语;其次要吃透翻译内......
在南非前总统曼德拉的葬礼上,手语翻译员詹杰面无表情、胡乱比划,翻译内容驴唇不对马嘴,引起全世界一片哗然。 事件发生后,詹杰失去......
我校编写的英语教学大纲指出:“商业专科学校英语教学的目的,是培养实用型人才”它要求学生“能进行一般性的日常会话,能扩大商业......
<正> 在现代汉语中,同维吾尔语一样,主语和谓语是句子的主要成分。由主语和谓语构成的句子,不论是简单形式或复杂形式,总是相互紧......