通名相关论文
地名作为某一社会群体对特定地域约定俗成的专有名称,是汉语词汇系统中专有名词的重要组成部分。本文从语言学的角度出发,对山西省昔......
本文以广州市在1949年之后建立的2411个住宅区名称作为研究对象,从语言和文化两个角度出发,采取描写与解释相结合、分析与归纳相结......
摘 要: 随着广州亚运会的日益临近,社会对广州城市形象的期待程度越来越高。道路名称作为城市的名片和标识,在指引和交际方面起着......
一、引言 在城市化高速发展的时代背景下,以地铁为主导的轨道交通模式以其方便快捷、绿色低碳的特点,逐渐成为城市公共交通发展的......
摘要:通过研究浙江省金华市交通、旅游、医疗、金融等领域的语言景观发现,该区域语言景观总体规范,体现出了应有的语言国际化水平。但......
[摘要]规范的旅游景点英语注释能够体现一个地区的整体文明程度,提高一个城市和国家的形象。本文对辽宁省的主要旅游景点的不规范的......
摘 要:以莱芜市莱城区950家餐饮店名为研究对象,运用计量分析及定性分析方法,对餐饮店名的语音、词汇和语法特征进行研究。研究发现,莱......
摘 要: 路牌是一座城市的名片,译写规范有助于发挥路牌的指路功能。然而,在实地调研中却发现广州市路牌在方位词的译写上没有统一的译......
摘 要: 旅游景区中街巷名称的恰当英译在向世人推介中华文化的进程中起着非常重要的作用。然而,现实中街巷名称的翻译却不尽如人意......
【摘要】公示语作为一个城市的“名片”,翻译不准确可能让人摸不清头脑。翻译不符合规范,让老外们“晕头转向”,甚至闹出各种“国际笑......
【摘要】地名是一座城市文化的展示,并且在通名部分得到很好的体现。本文以历史文化内涵为依据,就北京市地名通名的不同类别及翻译进......
【摘要】文化差异往往造成翻译的不可译,而其主要体现在带有文化含义的语项翻译上。本文将通过对上饶旅游景点——灵山风景区景点翻......
内容摘要:目前,开通地铁的各个城市在站名的翻译上往往各行其是,这不仅让外籍乘客困惑不解,也给出行设置了障碍。本文以上海市为例,对36......
摘 要:街道名称属于词汇系统,有其自身的语音、结构、词义特点。同时,街道名称还包蕴着丰富的历史文化内涵。忻州市忻府区有170条街道......
地理信息与人类社会经济活动密切相关,在各行各业、各部门都保存和记录了海量的地址描述信息。地址描述信息往往需要先转化为空间......
成渝经济区东北部城市群,包括达州、南充、万州等县市,为川渝地区中小城市的代表。文章以搜集到的623个楼盘名称为研究对象,从语用角......
笔者在统计的基础上借助工具书,主要对靖江地名中出现频率较高且具代表性的通名用字——“垈”和“圩”的读音和释义进行分析,略述......
克里普克的通名指称理论试图论证通名是非摹状的,没有涵义的严格指示词,它的指称不是通过摹状词确定的而是由对象的本质特征即内部......
本文以成都市的川菜店名为例,通过量化统计的方法,对不同消费层次的川菜店名的通名和属名进行了考察和比较,发现不同消费层次的川......
文章分别从布迪厄关于社会文化的"符号暴力"与"惯习"理论,以及翻译目的论的角度考察了地名的功能与价值和地名标识"单一罗马化"原......
本研究结合语言学的共时维度和语文学的历时维度,分析广州地名的构词并讨论其蕴含的历史、社会、文化内涵。研究发现,在语言静态的......
“孟姜女”这个名字,是“孟姜”“姜女”的名字与杞梁妻故事的合成。“姜女”为齐国宗室美女的通名,高贵,美貌,贤德,是中原王公贵......
近几年来房地产业持续升温,各式楼盘争相浮出水面,而楼盘名称作为各种楼盘的"明信片"也越来越受到人们的重视。以首尔楼盘名称作为研......
以屯堡方言岛为研究视角,通过对屯堡村寨和云贵地区其他村寨的地名的比较研究,透视其文化内涵。首先考察了屯堡村寨及贵州其他汉族村......
对绥化市新兴楼盘名称进行了考察,通过比较不同时期楼盘名称的运用情况,重点分析了构成楼盘名称的专名和通名词语的文化内涵.从楼盘词......
一地名是某一社会群体为特定的地域所规约的理性称代,同时,也是一种独特的文化现象.细细分来,它又有通名与专名之说.有人以为,专名......
从语音形式、词汇特点和语法结构三个方面对苏州市区561个楼盘名称作了计量分析.归纳出:苏州市区楼盘名称在语音形式上,四音节、六......
学界对中国楼盘案名相关问题的研究已经取得较大进展,但是与此不相对应的是中国楼盘案名英译问题的研究却几乎是空白。文章在翻译......
美国是开展海底地名标准化工作较早的国家之一,以其全球视野开展海底地名工作,在国际上掌握了较大的话语权。通过在美国地名委员会内......
克里普克首先将必然性、先验性区分开。然后借助“可能世界”给出了对“必然”的重新界定,认为“必然”是“不可能不”。“可能世......
在对盐城市区的道路指示牌上的道路街巷的名称进行归类分析的基础上,我们发现,盐城市区路名标注采用“专名音译,通名意译”的原则,......
语言是洞悉社会的一个视角。本文拟通过对乌鲁木齐市主要街道店面通名的社会语言学分析,来揭示通名使用的特点趋势,反映改革开放后乌......
文章分别从布迪厄关于社会文化的"符号暴力"与"惯习"理论,以及翻译目的论的角度考察了地名的功能与价值和地名标识"单一罗马化"原......
2006年5月20日,世界上规模最大的混凝土大坝——三峡大坝耗时3 080天,终于全部建成了。国内的英文报刊和英文图书几乎都将“三峡大坝......
不管历史上怎么叫,现在毕竟大多数华人都叫“大熊猫”,不妨就以约定俗成为好。动物的普通名不同于科技名词,毫无疑问后者要规范、科学......
由于历史原因,中国海峡两岸在对待同一外语地名时常采用不同译法。文章通过对外语地名数据的分析,探讨了海峡两岸在外语地名汉字译......