文化转向相关论文
通过回溯和分析历史背景、事件和代表性人物,本文对英国"新左翼"的缘起以及文化(包括大众文化)在其政治议程中的重要地位展开论述......
翻译史研究在翻译研究的文化转向及文化研究的翻译转向语境中,逐渐成为人文学科研究的热点。关于翻译史的讨论尽管热烈,但还有一些......
文章通过聚焦使用短视频的乡村青年,以影像空间的视角去研究乡村青年短视频背后所折射的文化转向发现:一方面,乡村青年的短视频内容由......
西塞罗长期被树立为翻译研究领域重视“意译”的先驱,被奉为西方翻译理论的首创者,学界对他翻译思想的认识形成了代代传抄的“经典化......
作为新世纪以来重要的诗歌代际写作群体,“70后”诗人既继承了朦胧诗人和“第三代”诗人的诸多价值观念,又对其审美范式进行了必要的......
场景时代下,技术赋能使“新时代视听场域”成为文化节目的 有力支撑,非语言符号在传播场域的表达形式日趋丰富。本文将以河南卫视节......
《枫桥夜泊》是唐代羁旅诗的代表作之一。该文在巴斯内特文化翻译观的视域下分析翻译家许渊冲的译本,从历史负载词、格律和意象三个......
以海洋文化为主要特征的北部湾民俗文化不仅是广西传统文化中的瑰宝,还是北部湾地区文化产业发展的重点。文章将从文化转向的角度研......
二十世纪七十年代在西方出现了翻译研究的文化转向,将译者的身份及其主体性提上了翻译研究的日程。本文从译者主体性视角对《红字》......
随着全球化的不断深入和“一带一路”的不断扩展,国内各个城市也加大宣传力度。城市旅游指南是对外宣传的重要手段,因此英译的质量......
近现代以来的中国音乐史,伴随着对各种问题的争议。与其他有关艺术(白话文学、新诗、戏剧、美术等)的论争一样,各种论辩的发生既来自......
文化转向是20世纪中叶后西方文学研究与文学批评的基本走向与发展趋势,它融合了丰富的知识形态与思想资源。本文着重分析文化转向视......
随着现代科学技术的飞速发展,传统的印刷文化转向现代电子媒介文化;无论是影像化阅读,还是电视"文化讲座",经典的接受正成为"景观制造......
著名学者钱穆认为汉唐对孔子的重视主要在其承袭周公之学以论王道,讲究德政合一,故在其政治作用.而以孟子传后,更侧重内向心性,以......
后现代主义作为一种美学形式,与建筑和城市规划建立了十分显著的关联.文章阐述了后现代主义所强调的空间观的具体内涵,在后现代时......
自20世纪70年代起,国际学术界出现了一个耐人寻味的景象,那就是不少当代国际级的文化学家、哲学家、文艺理论家,都不约而同地对翻译产......
目前技术史领域有一种明显趋势,即把关注点从技术“生产”(创新)转向技术“消费”与“使用”.为把握这种动向,文章对国外有关技术......
“般若”一词是梵语,源自大乘佛教的空宗,是指一种特殊的超验智能。佛教认为,这种智慧不是一般的聪明,而是了解到形而上的生命本原、本......
马克思主义在西方经历了几个不同的发展阶段.总体上看,资本主义批判的文化转向是一个大的趋势,它不仅与西方自身的现代性反思结合,......
20世纪90年代是西方文论问题集中呈现的阶段,这一时期由于新的社会文化现象更迭加速以及固有观念不断受到质疑,不仅文学研究的范式......
在20世纪70年代,对文学作品的翻译已经不能够满足翻译理论者的研究.伊塔玛·埃文-佐哈尔在此提出了多元系统理论,该理论也在翻译文......
做好幼小衔接、保障“起点优势”是高质量早期教育得以延续的关键.幼小衔接是儿童从幼儿园教育过渡到小学教育的文化旅程.以人类发......
本文立足于中国特色马克思主义美学的文化“十字路口”构建出疫情时期中国马克思主义美学的四个文化转向,即中国新时代的“社会理......
本文聚焦新闻生产社会学的“文化-社会”路径,选取2010年至2019年中国新闻学研究中80篇采用这一路径的文章作为分析对象,运用文献......
从2014年开始,随着移动互联网产业的逐渐成熟与繁荣,产业中影视广告的需求量日益剧增,呈现在大众面前的广告也如同雨后春笋般接踵......
翻译研究的文化转向为从非文本视角解析译文特色提供了重要依据。参照《中国关键词》等语料,从《习近平谈治国理政》(第二卷英文版......
[摘 要]文学概论课程教学与研究存在的主要问题是文学本质主义掣肘文学概论的教学优化和创新能力,使之无法随着文艺活动具体形态的......
环塔里木地区是狭义"西域"的中心地带,是中原文化西向发展与非中原文化东进的枢纽.环塔里木地区的文化在长期的历史发展过程中发生......
葛兰西与整个西方马克思主义的关注主题一样,即将理论重心集中于文化和上层建筑,特别是意识形态上,他提出的市民社会、霸权和知识......
西方犯罪学理论经历从古典到实证的演变后,形成了以犯因研究为主导的知识生产体系并推动了刑罚矫治的改革。但随着后现代浪潮的来......
社会学的文化转向带来了范式意义上的革新.但是如果将文本诠释的分析路径推向极致,则有可能落入一种"装饰社会学"的陷阱,即过度的......
摘要: 20世纪末,西方史学发生了“文化转向”,新文化史成为史学主流,对历史学及其相关学科都产生了重大影响。教育史作为历史学的分支......
作为当前高校外语学科谱系中的“朝阳产业”,翻译学科的专业建设任重道远。本文针对翻译学科所面临的现实挑战,指出翻译研究应积极关......
一直以来,人们心目中的美术作品是中国的写意和西方的写实,抑或是写意与写实的融合体,这些美术作品的表现形式是千百年来人们一直......
21世纪的译学研究从语词文本转向文化语域,开始了文化转向。本文从文化转向的产生、翻译学视角中的文化、文化转向对译者的要求以......
文章阐述了文化转向的逻辑必然性及对翻译研究产生的巨大影响。同时,详细阐释了文化转向产生的原因和未来发展趋势。
The article......
随着人文学科研究范式的转型,翻译研究的文化转向,西方的翻译研究不断地深入和完善。在此背景下,我国的翻译研究在继续按照传统自......
自从上世纪八十年代西方翻译理论研究发生“文化转向”以来,中西方翻译理论研究工作者都不同程度地认识到了传统理论标准“忠实”......
自上世纪六十年代,翻译研究开始突破传统的语言学范式,出现了翻译过程中的“文化转向”(cultural turn)。本文从翻译文化转向的基......
已故的安德烈·勒菲弗尔是20世纪西方译学界的研究大家,他关于翻译理论的三大理念——“重写理论”、“三要素”、“文化转向”极......
访谈对翻译研究的“文化转向”做简要回顾,重点阐述翻译研究在文化维度的发展和正在出现的其它转向。文化研究的发展使翻译研究的......
东西方马克思主义的研究方向存在本质上的差异,前者研究的核心侧重于经济以及政治,而后者的研究核心则侧重于文化以及哲学.西方马......