多维转换相关论文
随着口译行业发展日趋成熟,口译活动呈现出更加普及、专业、有效的特点。而新闻发布会用语多为官方语言,内容极具权威性,长句居多,......
生态翻译学是首个中国学者提出的翻译理论。生态翻译学立足翻译生态与自然生态的同构隐喻,是从生态视角综观翻译的一种新型研究范......
本文以生态翻译学理论为框架,以“译者适应性选择”为原则,基于源语/译语生态依归、掏空再现和环境补建等策略,探讨了各类茶名英译......
阐述分布式能源加储能规模化发展政策,分布式能源系统的主要形式、系统特点、发展规划,包括热能、冷能、电能为构架的多维转换方式......
以生态翻译学为理论指导,在其核心理念“翻译适应选择论”基础上,结合海昏侯外宣翻译的话语实例进行定性分析,从语言维度、文化维......
期刊
外宣翻译是一个城市和国家的门面工作,其翻译质量直接影响着城市和国家形象。生态翻译学理论为评判外宣翻译质量提供了一个标准,即......
随着当代电子通讯技术的不断发展,安全不再仅仅局限于现实的生活之中,网络安全也成了我们不容忽视的重要内容。因此,了解网络安全......
“一带一路”的时代背景,为陕西文化“走出去”创造了前所未有的大好机遇。如何将饱含民族历史及特色的陕西文化负载词翻译得当,生......
生态翻译学为汉语典籍翻译研究提供了新的解读方式。在中国典籍文献英译时,译者应适其所处的翻译生态环境,发挥其主导作用,让中国文化......
本文从生态翻译学视角分析基于多维转换翻译新词新语所采用的对等翻译、省译、直译、意译、一词多译等翻译方法,以更深认识和更全......
自《谈治国理政》(第一卷)英文版在国内外出版以来,收到了中西方读者的广泛关注,推动了国内外读者去更进一步的了解习主席新时代中......
唐诗是中华民族古代人民智慧的结晶,是中华民族的文化瑰宝.唐诗语言精炼优美,意蕴深远,意境动人,情感丰富,是一种让人赏心悦目的语......
摘要:生态翻译学主张用语言维、文化维、交际维层面的适应与转换指导翻译行为,多维转换的翻译思想具有强大的解释力,能够帮助译者正确......
传统译论影响下的口译训练模式多以文本为中心,鲜少关注译员。近年来,随着社会对译员在真实工作场景中的转换能力需求不断提高,生......
空间观念作为学生数学核心素养重要内容之一,对学生空间概念的认知及二维、三维图形之间的转换具有重要意义。从形成表象,再到抽象......
电影片名的翻译在电影国际推广和宣传中的重要意义不言而喻。该研究以生态翻译学中的“适应选择论”作为理论基础,通过对2018年第9......
以南京青奥会主题标语的翻译为例,对主题标语提出时的生态环境作出了全新的阐释;同时以生态范式下的多维转换为原则,对主题标语的翻译......
在生态翻译学的翻译适应选择论观照下,译者应在语言、文化、交际等多维度选择性适应并以此为依据做出适应性选择,才能整合适应选择......
生态翻译学是关于译者与翻译生态环境互动的整体性研究,对翻译的本质、过程、标准、原则和方法以及翻译现象等做出了新的描述和解......
除了导演是女性新锐,除了杜可风盛赞"堪比时尚大片"的唯美画面,2015年电影新作《北京·纽约》可圈可点之处还有它优酷网影评9.......
随着社会经济、政治、文化的发展,广告几乎已经渗透到各种公共场合甚至私人空间。汉、英广告在各自依托和反映的语言和文化方面都......
生态翻译学视角下的电影字幕翻译要求译者适应翻译生态环境,在语言维、文化维和交际维等方面做出选择性转换,从而最大限度的促进文化......
随着我国"一带一路"倡议的不断推进,来中旅客日益增多,景区介绍语文本的翻译在对外传播方面发挥着重要作用.该文从生态翻译学视域......
《聊斋志异》闵福德译本强调了中国文人书斋意境,并创造性地尝试在英语世界重塑“聊斋”。本文旨在利用与中国古典哲学关联甚密的......
本翻译实践报告旨在研究作者如何在生态翻译学框架下完成彼得·罗宾逊所著的犯罪小说——《必然的结局》翻译实践,包括译前准备、......
《习近平谈治国理政》(第二卷)收录了习近平总书记从2014年至2017年三年期间一系列重要讲话,旨在向国际社会介绍中国的发展理念、......
近年来,随着对外合作与交往的不断深入,越来越多的世界目光开始聚焦中国。《政府工作报告》作为政治外宣文本,是政府每年对其工作......
《射雕英雄传》是金庸中期武侠小说创作的代表作品,该作品奠定了金庸武侠小说“泰山北斗”的地位,是当之无愧的中国文学经典。但武......
全球化发展的背景下,日益突出的生态环境问题受到国际社会越来越多的关注。在此背景下,中国大力发展生态文化,即中国建设和发展生......
以翻译适应选择论为理论基础,借助"多维度适应与适应性选择"的翻译原则和"多维转换"的翻译方法,分析妈祖文化宣传资料的英译文本,指出......
随着世界各国交流的深入,公示语已经成为城市中的-张十分重要的名片,是外国友人了解中国的主要途径.公示语不仅是现代语言的承载载......
借助达尔文的适应选择学说,生态翻译学将翻译过程描述为译者适应翻译生态环境,接受翻译生态环境支配的过程。作为翻译主体的译者,......
生态翻译学在从翻译适应选择论基础上发展起来的一种生态学途径的翻译研究,能够对翻译本体作出新的描述和解释。文章在该理论视角......
《瓦尔登湖》(Walden)是美国作家梭罗(Thoreau)的经典文学作品。徐迟是第一位将其译入中国的译者,译名为《瓦尔登湖》。本文试以胡......
作为少数民族民俗文化的重要组成部分,满族民俗文化源自于满族人民长期的文化探索与传承。在生态翻译学理论框架内,运用"多维转换"......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
随着中国经济的腾飞,旅游业迅猛崛起,并成为拉动国民经济增长、扩大就业渠道的支柱服务行业之一。四川省是国内著名的旅游大省,不......
美国文学作品《在路上》于上世纪五十年代出版以来,因其离经叛道的主题和即兴式的自发性写作手法引起了巨大争议。尽管批评界对此......
全球旅游业的飞速发展,带动了中国旅游业的发展。旅游不仅开阔了人们的视野,也促进了世界人民的相互了解。导游口译承担着衔接我国......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
目前,生态翻译学研究侧重于理论构建,很少关注翻译教学中多种体裁的翻译批评实例分析.本研究以该理论为母论,采用多维转换程度与译评兼......
《习近平谈治国理政》(第二卷)英文版自2017年11月7日出版以来,受到了海内外读者的广泛关注与高度好评,成了世界看中国的重要窗口,......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
科技英语翻译以及科技英语翻译人才的培养在科技领域发挥着重要的作用。而在科技英语翻译教学和翻译实践中,用生态翻译学做理论指......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
随着我国经济实力和国际影响力的进一步提高,世界人民了解中国的意愿不断加强,同时,中国希望主动争取国际社会的认可和尊重,对外宣......