贾尔斯相关论文
本文在研究文化与翻译关系理论的基础上,对比《孙子兵法》之《始计篇》的两种不同译文,并指出,对翻译源语文化的通晓与熟练运用是......
穿着拖鞋,无所事事地晒太阳,这就是老年生活?英伦岛上的老人们可不这么想。 游戏、聊天、购物、交朋友、发表意见、展示自己……一......
音韵谐美的古代歌谣──读英译《译经》上海外国语大学教授丰华瞻一我国诗歌被译成英语,已有相当长的时间。译者有外国人,也有我国人......
复译将竞争机制引入同一部书的翻译,同一名著的不同译者之间存在着争夺读者、争夺市场及争夺翻译史地位的竞争。作为最有影响的中......
《孙子兵法》是中国古代博大精深的军事著作,国内外对它的研究从未有过低潮,其英译本更是层出不穷,贾尔斯英译本可谓经典。本文基......
《孙子兵法》不仅是一部军事巨著,它更蕴含着深厚的人生哲理,这是《孙子兵法》长盛不衰并越来越广泛被运用到今天各个领域的原因。......