翻译目的论相关论文
20世纪初,中国出现了留日热潮。一大批爱国知识分子东渡日本,寻求新的政治文化思想灌输于国内,在公众思想启蒙、革命宣传上做出了......
本翻译实践报告以韩国书籍《什么是文化教育》一书为翻译文本。全书围绕关键词“文化”展开,论述了在多元文化时代背景下,韩国文化......
随着全球文化不断交融,国内外各种题材的电影、纪录片、电视剧集相继问世。影视作品通过可视化方式,进行文化的输入与输出。通过影视......
近年来,随着智能手机的普及和通信技术的更新升级,手机游戏产业蓬勃发展。越来越多中国自主研发的手机游戏走向海外,在这一进程中,......
本文从翻译目的论出发,对叶圣陶散文作品《我坐了木船》的张培基版英译文进行赏析。笔者在翻译目的论以及该理论的三大原则指导下,......
本文是根据2020年版日本《外交蓝皮书》中日翻译实践编写的翻译实践报告。《外交蓝皮书》是由日本外务省制作,用来系统梳理日本外......
高校英语阅读教材的翻译对于提升大学生阅读能力和英语语言能力具有重要意义,译者参与了网易公司的英语教材翻译项目,完成了第三版......
随着国产动画电影的兴起,越来越多的优秀中国传统文化电影输出海外,由于文化背景不同,在中国传统文化要素的理解上出现了困难的局面,就......
在今天全球化背景下,各国之间的经济往来密切,教育文化方面也日益频繁。其中,中国影视作品的对外输出,在增强国家软实力,讲好中国......
随着时代的发展,中国不断倡导“文化走出去”,在此背景下,江西滕王阁在中国文化名片的打造中扮演着重要的角色。作为5A级景区的滕王......
本口译实践报告选材于纪录片《2005年美国卡特里娜飓风》。该纪录片主要讲述了美国史上破坏最大的飓风,从飓风来袭前的军事演习、......
阐述文化负载词和翻译目的论的内涵。结合安德鲁的《许三观卖血记》英译本,以翻译目的论为指导,评析文化负载词的翻译。研究发现,译者......
作为地域文化的载体之一,方言经常被用于文学作品之中。方言可以更加生动地展现作品中的人物形象,更加真实地反映作品所处时代的语......
随着中国国际影响力的提升和中华文化“走出去”战略的提出,中华文化相关的影视作品作为国际文化传播交流的重要媒介,在弘扬中华文化......
目前,中国在世界的影响力越来越强,中国外宣文件也越来越受到各国的高度关注。《政府工作报告》作为重要的外宣文件,其中涉及大量......
将部分英美经典影片片名作为研究对象,以汉斯·弗米尔翻译目的论作为理论指导,依据目的论三原则,探究创译、意译、直译等翻译方法......
本文为基于模拟同传的实践报告,选用的语料为关于《记忆记忆》一书的文学访谈。该语料以“记忆”为主题,涉及多个领域的诸多话题,......
人际关系指人们在人际交往过程中所结成的心理关系。人际关系是社会关系的一个侧面,其外延很广,包括朋友关系、夫妻关系、亲子关系......
语言的产生是为了社会的发展需要,并且会随着社会的不断发展而产生相应变化。因为只有社会需要不断地变化,语言才能跟上社会的步伐......
该翻译报告的源文本选自《作者、用户和盗版者:版权法与主体性》(以下简称《版权法》),由詹姆斯·梅斯(James Meese)所著~1。该节选文......
本文是一篇翻译实践报告,翻译文本选自约翰·哈里斯的著作《如何为善:道德增强的可行性》部分章节。本书是一部学术专著,涉及伦理......
李白的《长干行》在英语世界广为流传,但在不同译者笔下展现出不同的风貌。庞德的《长干行》译本充盈着动态画面,威廉斯与王燊甫合译......
现代科技和企业的发展共同造就了诸多的成瘾性产品,导致对各种事物和产品成瘾的人数呈现出在全球范围内不断扩张的趋势。当代的广......
国际商务合同是国际贸易中的重要凭证,汉英语言间的表达方式也存在着很大的不同。现阶段,商务英语中出现了很多难以用传统思维处理......
在全球化的大潮下,随着中国政治、经济、文化、军事的不断发展,中国电影也越来越受到海外观众的青睐。将电影中中国独有的文化要素......
本论文由英译汉翻译实践和基于此次翻译实践问题的实践报告两部分组成,翻译实践所选源语文本来自亚历山德罗·贝纳蒂(Alessandro G.......
跨境电商作为新兴行业,近年来发展迅猛。截至2022年2月,我国的跨境电商综合试验区已扩围至132个,这将为跨境电商这一外贸新业态发展提......
伴随着国内乡村旅游的发展,面向外籍游客的对外乡村旅游业日渐流行。为了宣传当地特色文化,吸引外籍游客,促进当地旅游经济的发展,乡村......
文章以电影《八佰》的字幕翻译为研究对象,以翻译目的论为理论基础,从电影字幕翻译的特点出发,探讨了电影字幕翻译实践的策略和方法,以......
《水浒传》是中国传统文学和文化的瑰宝,其中蕴含了丰富的茶文化元素。本文以目的论的翻译三原则为指导,通过对比分析赛珍珠和沙博......
民俗词汇是民俗文化的重要组成部分,民俗词汇的翻译有助于我国民俗文化翻译工作的推进。瑶族人生礼仪文化底蕴深厚,极具地域特色,文章......
简介翻译目的论、儿童文学特点、翻译目的论视角下的儿童文学翻译及特点,同时选取几本受到广泛认可的儿童文学译作,在翻译目的论视角......
近年来,作为全世界最发达的股票市场,美国股市经过数百年的运作已经形成了十分完善的交易制度以及成熟的市场,吸引了众多中国投资......
翻译目的论下高校英语翻译教学模式创新探究工作的开展是促进我国高校英语课程体系完善以及学生英语综合素养提升的有效方式。但在......
电影《长津湖》国庆节期间上映后好评不断。作为一部以抗美援朝为背景的战争片,影片以其震撼的场面让很多观众潸然泪下。除了激起中......
作为欧美生态文学发展史上的一大转折点,《寂静的春天》可谓是开创了现代环保运动,成功唤起了人们的环保意识。本文以翻译目的论为......
小说是当代文学研究的重要领域之一,它具有文学性和反映社会生活的功能,同时因其丰富的内容和灵活的题材受到读者喜爱。对小说的翻......
戏剧的双重性文学特征加剧了其翻译的难度,为了提高翻译效果,要求译者在剧本翻译前明确预期目的。因此,从翻译目的论视角下,以英若诚译......
一部电影,首先映入观众眼帘的必是其片名,对于英文电影而言,更是如此。我国内地与我国香港特别行政区虽同根同源,但由于语言习惯的不同......
该文以《中国共产党简史》英译作为研究个案,在目的论指导下,对其英译过程中呈现的翻译难点进行梳理,提出党史外宣材料翻译的策略,为翻......
本次翻译实践报告节选自葡萄酒专家秦岭的《不一样的葡萄酒全书》。原著以葡萄酒为中心,主要介绍了葡萄酒的起源、发展和演变史、......
在当今文化全球化迅速推进与不断扩大的背景下,越来越多英语影视作品进入中国民众生活,成为人们放松之余了解英美文化、感受跨文化......
此次翻译实践的材料来自中东欧经贸编译计划,题材是The Influence of Business Cultures in Europe的第三章Management in Germany......
本翻译报告的原文摘录自《教师学习和领导》(Teacher Learning and Leadership)一书,此书主要介绍了加拿大安大略省教育改革中的教师......
随着经济全球化的不断发展,政府工作人员、金融从业人员以及相关学者需要及时了解金融领域的相关信息及研究成果。《货币经济学》......
本报告是一篇基于对《平邑年鉴2017》一书节选内容进行汉英翻译的实践报告。译者于2018年八月份应邀参加了平邑县文化局的外宣翻译......
本论文是一篇翻译实践报告,所译原文选自《美国史(第27卷:国家进步(1907—1917))》第九章至第十二章作为翻译文本,其作者是威斯康辛大......
随着中国改革开放进程的不断推进和近几年积极主动的旅游宣传,前来中国观光旅游的外国游客日益增多。四川,作为中国西南地区的旅游......