职业联赛回忆录

来源 :电子竞技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zh0518
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  第三章、前无后无(第二部分) 全文查看链接
其他文献
教育部在《大学英语课程教学要求》(2007)中要求全面实现大学英语教学改革,充分利用现代信息技术,采用计算机和课堂英语教学模式,促进学生个性化学习方法的形成和学生自主学习能力的发展。教学模式的改革是坚持以学生为中心,利用现有的技术和资源,实现大学英语教师教学的“如何教”到“如何激励”转变,近年来国际上普遍实行的“翻转课堂”教学模式在一定程度上满足了新形势下大学英语改革需求,围绕如何建立适合本校和本
英语其目的在于培养学生具有较强的阅读能力,一定的听、说、写能力。对于中国学生来说,要培养“用英语交流信息的能力”,主要问题是缺乏语言环境。解决这个问题的关键是课堂教学。情境教学法已逐渐发展成为一种语言教学中的基本思想和教学方向。  一、情景教学法的涵义  情景,即:(具体场合的)情形、景象。所谓情景教学法(situational method)也叫视听法(the audio-visual meth
【摘要】英国议会制辩论中辩手不但要“立我方、批对方”,还要完成独特的角色任务,因此需要辩手具有相应的能力,这些能力与职业能力有很多相似之处。因此以议会制辩论训练为启示,在ESP教学过程中建立学习共同体,学生在学习共同体中通过一系列互动,实现知识构建、身份构建以及职业能力提高。  【关键词】角色任务 学习共同体 职业能力  BP辩论是British Parliamentary(英国议会制)的简称,是
定语从句是英语学习的基础,也是学习的重点和难点。高三二轮复习还是要一些重点难点的句型,容易出错的题型进行归纳讲解,下面是我对几类学生不易掌握的定语从句的归纳与分析。  一、分割定语从句(朗读并翻译下列句子,认真查看定语  从句的特点:  1.I was the only person in my office who was invited.  2.Do you remember one afte
一、小学英语教学的现状  当我们走进小学英语公开课的课堂的时候,看到的是上了彩,涂了色的英语课堂。教学内容五颜六色,学习形式五彩缤纷,课件绚烂多姿,课堂上热热闹闹,气氛活跃,看似一道华丽的景色。但是,就在这热热闹闹的课堂教学氛围的背后,每个学生参与学习与交流、情境的创设的真实有效很值得怀疑。是不是每个学生都能跟得上教学的步伐、课件的动画大展示是不是每一节课都能走进学生的课堂?  通过仔细的观察,我
【Abstract】Jane Austen (1775—1817),the famous writer in the early 19th century,she was well-known and regarded as one of female novelists,her work “Pride and Prejudice”,is one of most popular one among
摘 要:本文结合具体教学案例探讨了高中英语语言接受技能到生成技能的转换。本文提出:从培养学生语言生成技能的角度去设计阅读教学,使学生能够通过亲身的参与和实践、感悟和体验来发展语言技能,进而逐步获得语言运用能力。  关键词:语言技能;接受技能 生成技能;创新精神;实践能力;整体性;主体性  一、引言  自2004年我国高中课程改革实施以来,《普通高中课程标准实验教科书》就迅速成为了各地的主流教材。教
【摘要】“同课异构”就是根据学生实际、现有的教学条件和教师自身的特点,进行同一课题的富有鲜明个性的教学设计,谋求改善学生课堂学习、促进教师专业发展的一种教育比较研究方式。笔者通过二位教师对译林牛津英语新教材7A UNIT 6 FOOD AND LIFESTYLE /Reading 1这一堂课的对比分析,探讨怎样提高英语阅读课的效率,进一步提高英语阅读课的有效性。  【关键词】初中英语 阅读教学 同
【Abstract】This article offers a critical review of the existing evaluation of Brothers,both the Chinese and English texts,focused on reviews of the English translation,through which the reception of t
【摘要】意识形态对翻译有很大的影响。本文借助安德烈·勒菲弗尔的意识形态理论,讨论意识形态对白睿文《活着》英译本的影响,并从社会意识形态和译者个人意识形态的角度探讨白睿文的文学翻译观及其形成的原因。  【关键词】意识形态 文学翻译 文化相对主义  意识形态对翻译过程有深远的影响。译本的成功,不仅仅取决于原作在原文化里的影响,更要取决于译入语文化读者对异域文化的接纳程度。翻译的文化派认为,翻译活动充斥