缙云山针阔混交林碳通量变化特征及影响因子研究

来源 :北京林业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ibm__1235
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
陆地生态系统碳循环研究是全球气候变化背景下碳循环的主要研究内容之一,森林生态系统作为陆地生态系统最大的碳库,在维持生物圈碳氧平衡过程中意义巨大。本研究运用涡度相关法对重庆缙云山国家级自然保护区森林生态系统定位观测研究站的亚热带针阔混交林进行碳通量观测,得到2016年6月至2017年5月历时一年的碳通量数据和相应时段的气象数据,利用这些数据分析了碳通量在日、月和季节尺度上的动态变化,明确了该时段内碳通量情况以及其对环境因子(光照、温度、湿度等)的响应,以便进一步解释森林生态系统碳通量动态变化的调节机制,为未来该区域或相似气候区气候变化背景下碳循环过程模型提供数据积累。通过对缙云山针阔混交林生态系统碳通量和环境因子的研究,得到了以下结果:(1)重庆缙云山针阔混交林生态系统月、季时间尺度日平均CO2通量均呈“U”字形,白天为负值,固定碳,夜间为正值,释放碳。日平均碳汇峰值最大值出现在7月,最小值出现在12月。夏季日碳汇时间最长且日固碳量最大,其次是春季和秋季,冬季时长最短且日固碳量最小。(2)研究期间净生态系统碳交换量NEE、生态系统呼吸量Re、总生态系统碳交换量GEE年总量分别为-566.49、1196.68、-1761.63 gC·m-2,各月累积量绝对值均有夏季>春/秋>冬季的规律。全年除12月表现为碳源外,其他月份均表现为碳汇,NEE月累积量最小值出现在7月,为-129.53 gC·m-2,最大值出现在12 月,为20.38gC·m-2。(3)昼间CO2通量主要受光合有效辐射PAR影响,两者关系符合Michaelis-Menten模型。饱和水汽压差VPD和气温Ta是昼间CO2通量的次要影响因子,VPD增高至1kPa以上时会使CO2对PAR的响应减弱;Ta≥25℃时对CO2通量产生抑制作用。夜间CO2通量的主导因子是土温Ts,二者关系符合Van’ t Hoff模型,土壤体积含水率SWC对夜间CO2通量有一定影响作用,最适SWC为0.28 m-3·m-3,过大或过小都会对夜间CO通量产生抑制作用,但在本研究区作用较小。(4)气温Ta、土温Ts、空气饱和差VPD、土壤含水率SWC、光合有效辐射PAR等环境因子对NEE、Re、GEE月累积量有明显的影响作用。GEE和Re与Ta、Ts、VPD均呈明显的线性相关关系,RE与SWC呈二次曲线相关;GEE与PAR拟合为线性相关。NEE对Ta、Ts、VPD、SWC、PAR均响应呈二次曲线相关,这是光合作用和呼吸作用共同作用的结果。
其他文献
目的探讨动态增强CT对于胃NET(neuroendocrine tumor,神经内分泌瘤)和胃NEC(neuroendocrine carcinoma,神经内分泌癌)的鉴别诊断价值及胃神经内分泌癌的预后相关因素。材料与
关于法律翻译、学术翻译和古汉语英译,国内外学者分别从不同视角做出了卓有成效的研究,却鲜有将三者合为一体的探讨。《唐代刑事诉讼惯例研究》是一部关于古代法律的学术专著
随着经济全球化的推进,我国机械制造行业面临的国际形势和市场环境日益严峻。在市场竞争加剧和市场环境发生重大变革的背景下,提高机械制造企业以客户为第一核心的销售管理能
融资约束产生的根源是信息不对称等不完美市场表现引起的企业内、外部融资成本的差异。货币政策的调整引起企业融资成本的变动,企业面临的融资约束程度也随之变动,影响企业的
随着5G时代的到来,无线传感器网络将迎来新的发展机遇。与此同时,无线传感器网络面临着能量受限和频谱短缺等问题,制约着其进一步发展。采用认知无线电技术,次要用户可以进行
近年来,科幻小说作为一种文类,正在吸引越来越多的注意。在科幻小说史上,选集曾多次发挥重要作用。选集是多人合作的结果,结构上具有复杂性和多层次性。选集中的编者按部分虽不起眼,却必不可少。本报告聚焦《科幻之路第三卷:从海因莱因到此时此地》中编者按部分的翻译。第一章首先介绍了科幻小说和选集,并介绍了项目的源文本,以此指出本报告对科幻研究和选集研究的意义。接下来的一节讲述了翻译项目的进展过程。第一章末将克
自中发[2015]9号文《关于进一步深化电力体制改革的若干意见》出台以来,进入2020年的新一轮电力体制改革已历经五年有余。南方区域五省区逆向分布的能源生产消费及差异化的电
涡旋波因携带有轨道角动量(Orbital Angular Momentum,OAM)而体现出新的自由度,在通信领域有望提升频谱效率与通信容量,在雷达成像领域也体现出提高分辨率的潜力,逐渐成为研
《国际博物馆》中文版创刊于2008年,由译林出版社负责发行,该刊架起了中外博物馆学者和专业从业人员学术交流的桥梁。经由导师介绍,笔者有幸参与了《国际博物馆》的汉译项目,并以所翻译的两篇文章为素材,完成了本次项目报告。本项目报告以纽马克的交际翻译理论为指导。纽马克认为,首先要对文本进行分析,然后根据不同的文本类型采取相应的翻译方法。在翻译中,译者应综合运用多种翻译方法,以期在翻译中实现等效,还应注重
随着经济全球化的发展,人才成了竞争的最终根源,管理的重点也从物资资源管理转变到了人力资源的管理上。人力资源管理是各国大中型企业、各级各类事业单位、各种组织机构平稳