音译外来词相关论文
:现代汉语中的“吧”字 ,作为语气词 ,只有依附作用 ;作为象声词 ,则经常独立使用 ,不跟别的词发生结构关系 ,两者均无构词能力。......
"疊"、"牒"是纯粹音译词,它们进入汉语后,有一个逐渐汉化的过程:"疊"发展为"氎","牒"演变成"(毪)"、"緤".本文利用敦煌吐鲁番文献,......
现代汉语新词的词型特点分析周静词汇是语言三要素中最活跃、最敏感的要素。社会的发展、变化,新事物新现象的出现,首先反映在词汇上......
目前外来词的翻译方式主要有音译、意译、音译加意译、使用字母这四种方式。根据双语平行激活说,采用音译方式所得到的音译外来词......
本文将音译外来词分为纯音译外来词和谐音译外来词两大类,并从认知的角度探讨了音译外来词的构成、意义及认知机制。我们认为音译......
周晓燕在《学术交流》2016年第11期撰文指出,汉语中外来词的借人是一个用汉字作为记音符号并尽可能通过字形来提示其概念意义,使之汉......
19世纪新加坡被开辟为自由港之后,橡胶种植业蓬勃发展,吸引了大量移民涌入。殖民者的行政语言英语、新加坡土著居民的语言马来语、......
语素化是外来词融入汉语词汇系统的重要途径,同时也是外来词生命力强的重要体现。本文以当前10部具有代表性的新词语词典所收录的1......
“音译”是汉语吸收外来词的一种重要方式。尽管整体上而言,汉语受外语影响而增加新词语时倾向于意译,但“音译”总是比较便捷且不......
外来词是使用语言或方言的民族之间相互接触、交往的结果.外来词作为一种特殊的语言现象,自解放后开始引起人们的注意.随着现代语......
现代汉语外来词引入早期,由于我国尚处在经济相对不发达时期,缺乏甚至没有相对应的参照实物,更无对应词,所以只能简单模拟语音,用......
期刊
黎族语言习惯与语文教学陈人政黎族语言习惯,是指黎族同胞在日常生活中彼此间交流思想,表达感情的语言表述过程所体现出来的与现代汉......
通过查阅相关文献典籍,发现“茄”字的意义众多,读“jiā”时可作古国名、药名、复姓和荷茎等;读“qié”时可作地名和蔬菜,并......
汉语音译外来词由注重发音的纯音译逐渐转向音义兼顾的谐音音译方式;而日语音译外来词则由注重意义的汉字转写迅速转变为注重发音......
望文生义是语源探求研究中最常见的一种错误的训诂学方法。在汉语植物音译外来词释名中常常出现望文生义的错误解释。本文通过分析......
音节语素化是音译外来词在进入汉语词汇系统后的演变过程,也是汉语词汇系统内部语素生成的过程。语素化动态地再现了汉语的构词过......
音译外来词在现代汉语系统中的地位是举足轻重的,现阶段音译外来词的来势之凶猛已经超越了以往任何一个时期。本文考察了《现代汉......
期刊
张德鑫先生的论文集《中外语言文化漫议》(华语教学出版社1996,以下简称《漫议》,引文后括号里的数字为该论文集的页码)收入论文42篇,论及的问......
<正> 语素作为最小的语音语义结合体,最小的语法单位,已经没有多少人表示异议了,语素的重要性已被越来越多的人们所认识。有影响的......
"语素化"是指语言成分由非语素到语素的所有变化过程。本文主要讨论语素以下的语言单位中的音节在实际的语言运用中被赋予一定意义......
语言作为人类生活最主要的交际工具,随着社会的进步而不断发展。新时期以来,随着科技的进步、经济的繁荣,新概念、新事物不断涌现......
谈汉语音译外来词规范化周定国近年来,随着改革开放向纵深方向发展,以外来词命名的公司、企业、店铺和商品名称如雨后春笋般出现,使人......
如何看待“洋文”冲击□本刊记者“洋文”冲击汉语现象,是近几年语言学界和社会舆论关注的一个热点。1997年2月21日,国家语委语言文字应用管......
《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)第6版于今年7月中旬隆重推出,距离1978年第1版已有34年;若从1956年7月开始编写算起,则已走过5......
当今音译外来词的词义蜕变□卢卓群改革开放以来,译词(借词)引进的数量较多,在当今社会生活中显得十分活跃。音译外来词是用近音汉字转......