俄译本相关论文
《红楼梦》的俄文翻译经历了1843年柯万科的摘译、1958年帕纳秀克和缅什科夫的全译、1959年鲁德曼的选译、1995年帕纳秀克和戈鲁别......
本文在功能对等理论指导下,通过词汇对等、句子对等以及风格对等三个方面对比分析布尔加科夫小说《大师与玛格丽特》的两个中译本,......
《围城》是中国现代文学史上一部风格独特、独树一帜的讽刺小说。文中的隐喻可谓比比皆是,句句精妙,发人深省。文中最著名也最为大众......
“深度翻译”是美国翻译理论家阿皮亚从文化人类学视角提出的翻译术语.本文以《史记》俄译本前三卷为研究对象,根据副文本理论梳理......
本文旨在对中国哲学宗教文献在俄国翻译的情况进行整理和介绍。本文共分为两个部分。在第一部分中笔者对自俄国汉学产生起至今的汉......
《离骚》是灿烂悠久的中华文化的杰出代表,是完美运用修辞的典范。诗中众多的词语、典故既蕴含了丰富的中国传统文化因素,又反映了中......
翻译是世界上不同国家不同民族之间文化的交流与沟通,不同国家不同民族的文化既具有可译性,又具有不可译性。从上个世纪开始,各国的翻......
近年来学术界、文化界甚至在国家战略中,推动中国文化输出得到越来越多的关注。毫无疑问,中国经典文学名著的外译被公认为中国文化输......
《浮生六记》是清代沈复创作的带有自传性质的散文小品,在中国文学史上占有特殊地位。它真实地记录了作者伉俪情深的夫妻生活、坎坷......
文化空缺是指在包括文学作品译介的跨文化交际过程中,由于交际主体在民族个性、思维模式、宗教信仰、生活环境、文化传统、价值观念......
内容摘要:在俄国,不乏对中国文化感兴趣的语言学家和历史学家,他们中的很多倾其一生致力于中华文化的研究,特别是中国典籍,在俄发行的译......
“飞白”是汉语特有的一种修辞手法,文学经典《红楼梦》中也时有运用。本文将通过分析《红楼梦》58版俄译本中对“飞白”的处理方法......
《红楼梦》是我国几千年传统文化的缩影,涉及到文化的方方面面,包含了大量的具有浓厚民族色彩的习语。歇后语作为习语的一种,在《红楼......
唐代传奇在苏联时期被广泛翻译成俄文并且出版。1950—1970年代期间,至少有五种唐代小说的俄文译本,后来各种作品选中的唐代小说俄译......
本文依据现行翻译理论及准则对中国古代诗歌俄译本作了简要的评介和赏析,指出其中存在的一些问题,以期达到与同仁们互相学习之目的......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
莫言小说《丰乳肥臀》中包含了许多俗语和谚语,它们在翻译为外语时,意义不可避免地会发生一些变化。俄译本《丰乳肥臀》中的俗语和......
<正>一茅盾是在1919年反帝反封建的"五四"运动高潮中进入中国文坛的最有天才的老一代作家之一。在俄国伟大的"十月"革命思想影响下......
越来越多的英语电影进入各个国家的市场。如果仔细对比一下各国的影名译本,就会发觉许多有意思的现象。本文通过对比与分析英语电......
<正>二○一二年十月,伴随着阵阵冻雨和朔朔寒风,莫言甫一荣膺该年度诺贝尔文学奖,《酒国》俄译本即由圣彼得堡著名私人出版社"双耳......
《圣经》不仅是基督教的经典文献,还是一部包罗万象的百科全书,是西方文化的重要源泉。它是世界范围内发行时间最长、译语版本最多......
民族心理差异与文学翻译王步丞人们在探讨翻译与民族文化差异的相互关系问题时,往往将视线更多地投向这种差异的有形的外部表现上......
作为一种修辞现象和文化现象,“隐喻”历来是人们关注的焦点。西方隐喻研究可以追溯到两千多年前。1980年由莱考夫和约翰逊合著的......
儒家文化是中华优秀文化的代表,“仁”是儒家文化核心,而《论语》是儒家文化经典。《论语》中“仁”字共出现了 108次,可见其重要......
《论语》作为儒家思想的代表作,由孔子及其再传弟子记录。其内容博大精深,对中国哲学、中国文化产生了极其深刻的影响。《论语》的英......
<正>殷夫(1909—1931)的创作历程,是在中国最艰苦的年代:第一次国内革命战争(1924—1927)和第二次国内革命战争(1927—1937)初期完......
<正> 一、第一部分:(一)、俄文1.《聊斋志异》(Paccka(?),阿列克谢耶夫原译音),艾德林选编,1983年由莫斯科国立文学出版社出版。译......
【正】 十三世纪初,成吉思汗统一了蒙古草原上的各部落,建立了蒙古汗国。成吉思汗及其后裔三次西征的结果,使波斯及西南亚地区成为......
我所敬重的一位汉学家──《史记》俄译本译者维亚特金博士邱桂荣在莫斯科瓦维洛瓦街一幢普通的住宅楼里,住着一位年逾八旬、身体孱......