融通中外相关论文
过去十年,中国国际传播从“走向世界”到“融通中外”,在国际传播思想层面,重思中国与世界的关系,以“联接中外,沟通世界”为方法,以“让......
翻译在塑造中国形象,促进国际传播中发挥着重要的作用。文章以国外受众用英语创作的中医药主题文本《无人编织的网:了解中医》为研究......
本文以习近平著作及其日译本为语料,旨在明确习近平著作日译接受情况,分析受众认知语境特点,考察影响受众接受的主要原因并探讨相应解......
党的十八大以来,中国共产党基于“多元一体”的中华民族特质与“人民至上”的社会主义原则,初步建构起了中华民族共同体的话语与叙事......
无论是冲破西方话语价值围墙,还是彰显中国话语的力量,都需要回到话语体系建设上来,即建构融通中外的话语体系.中国新闻社“东西问......
《草堂》(1988年更名《杜甫研究学刊》)1981年创刊伊始,即担负起了融通中外的学术使命.创刊至今40年凡146期,揭载域外相关论文凡84......
【内容提要】在创新我国国际传播的历史使命中,要重视中国叙事的构建。这其中既有对我国国际传播任务的新定位,又应当进一步明确中国......
与综合实力和国际地位相比,“话语权逆差”现象是我国国际传播中的痛点。在以互联网技术为基础的传播环境中,内宣与外宣日渐打通,......
融通中外是习近平总书记提出的中国对外传播遵循的一个基本原则,构建融通中外的国际传播话语体系是提升我们话语权、建设中国软实......
加强国际传播能力建设将是我国长期追求的国家整体能力建设的重要组成部分,对国际传播能力建设提出了更高的学术要求。“打造融通......
【摘要】文章分别从革命时期、建设时期、改革时期、复兴时期四个阶段,阐述中国共产党对外传播思想的承继、拓新、变迁主线及其影响......
中央文献翻译是构建对外话语体系的重要内容,对讲好中国故事、传播好中国声音起支撑性作用。“融通中外”是构建对外话语体系的关......
本文认为:要形成与迅速提升的国际地位相适应的国际话语权,关键在于构建一套既有鲜明中国特色、又能被国际社会理解和接受的对外话......
作为一个坚持走自身发展道路的社会主义国家,中国长期处于西方世界歧视性的定见中,由此形成了一系列刻板印象。2020年这场突如其来......
面对世界范围内各种思想文化交融交锋的新形势,推动中国话语体系建设、形成同我国綜合国力相适应的国际话语权,是一项十分紧迫的重大......
跨文化传播意味着文化的良性互动,旨在构建不同群体间的信息沟通与交流,这种流动并不是单向的,而是一种双向的传播、认知与交融。......
在全球化、信息化背景下,每一个国家、民族和地区的教育在走向现代化进程中,都不能回避一个突出问题:如何在顺应世界潮流的同时,走......
善于借用国际上通用的概念范畴,赋予新的内涵,作出新的解释,使这些概念范畴的使用逐步发生有利于我国发展的新变化,是当前争取我国国际......
影视作品作为一个国家文化输出、推广的重要手段,对国家形象塑造有着至关重要的意义,而影视翻译是国家形象自我建构中的重要媒介和......
10月初,中共中央、国务院印发了《深化新时代教育评价改革总体方案》(以下简称《总体方案》),这是新中国第一个关于教育评价系统改......
当下,中国故事及其如何讲述,已经成为文学、新闻与传播学、国际关系与政治等多学科的研究热点。这是政治、文化、艺术关于故事的逆......
本文认为:构建融通中外的话语体系,核心是用中国话语解释中国实践。构建对外话语体系,必须立足中国国情、植根中国文化。构建对外......
习近平总书记在全国宣传思想工作会议上提出,“着力打造融通中外的新概念新范畴新表达,讲好中国故事,传播好中国声音”。用故事来......