翻译学者相关论文
随着国际经济文化交流的日益频繁,应用文体翻译及其理论研究在翻译界占据着越来越重要的地位。“平行文本”(parallel text)比较模......
摘要西方文化研究学派的兴起使翻译界对文化的研究盛极一时,中国的翻译学者对文化与翻译的关系也进行了深入的探讨。本文通过对语言......
众所周知,翻译是一种跨文化交际活动。好的翻译作品能够反映出文化特色和文化价值,进而促进文化的交流与理解,这是翻译最重要的职......
摘要西蒙是加拿大研究女性主义翻译的著名学者和女权主义翻译理论的主要代表人物之一。她探寻了翻译的性别隐喻传统,重新阐释了包......
摘 要: 中国的对外交流日益增多,中医作为我国的瑰宝也逐渐被国际社会认可。如何正确地传播中医文化,中医英译承担着举足轻重的作用。......
【摘要】翻译的不可译性在翻译史上是一个历史性的问题,历来都是受到各国翻译学者争论的一个话题。这一问题产生于传统文化的特点。......
翻译的政治是起源于20世纪后半期西方学界的的解构主义以及翻译文化转向,步入90年后其关注的领域扩展到民族、宗教、后殖民主义等......
忠实是翻译中的核心问题。长期以来,诸多中西学者都对之有所阐述。然而,时至今日,这个问题非但没有解决,反而成了当前译界避而远之......
自古以来,科技英语翻译在中国科技的发展过程中起到举足轻重的作用。特别是现今中国的改革开放正面临前所未有的发展阶段,为了中国科......