含蓄的语言与翻译技巧赏析

来源 :名作欣赏 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wiltonx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英国著名女性小说家简·奥斯汀的作品语言以清新流畅、机智幽默而著称,作者尤擅用含蓄而理性的笔调记录现实生活,可以说是现实主义文学的典范。本文以其名作《傲慢与偏见》为例,对简·奥斯汀作品中的语言特点及其内涵进行探讨,并从文学鉴赏角度,对汉语译文如何做到与原作相呼应进行简要评析。 The works of Jane Austen, a famous English female novelist, are best known for their fluent freshness and witty humor. The author is especially good at recording real life in an implicit and rational style, which can be regarded as a model for realistic literature. This article, with its famous work “Pride and Prejudice,” as an example, probes into the language features and connotations in Jane Austen’s works and makes a brief comment on how Chinese translations respond to the original works from the perspective of literary appreciation.
其他文献
申凤梅是我国越调发展史上功勋卓越的一代大师。她粉墨登场57载,成功演绎了生旦净丑各色鲜活的艺术形象,特别是她主演的七部“诸葛亮”戏及其独特的诠释,赢得了世人的一致青
[摘 要]任务型教学是一种新型的教学模式,它把语言运用的基本理念转化为具有实践意义的课堂教学方式,听力活动的主动性、任务性要求教师在教学中要积极实施“任务型教学”;选择可以理解的真实语言材料,并将材料加工成各种任务,让学生在课堂上通过完成语言交际任务,来培养各项语言技能,习得目的语。   [关键词]听力理解 任务型教学 听力教学
当今世界,有一份发行量最大的专业电影报刊,叫做《好来坞报导报》。 前些年这家报刊上曾有过一篇很大的文章,专门论说亚洲电影。文中在讲到中国电影时,有如下一段文字讲到中
9月9日,从大洋彼岸传来消息,顾毓琇先生在美国俄克拉何马市溘然长逝,一颗伟大的心脏从此停止了跳动。捧读他给我的信函、资料与书籍,我的眼睛模糊了,冥冥中似见他面带微笑款
周海婴先生:我愿意向你证实,关于鲁迅,毛主席的确说了他对罗稷南说过的那些话。罗稷南是我的伯父。你可能不会记得我。我父亲早年为革命牺牲后,我1945年到上海,由伯父抚养。
北京燕莎望京购物中心是一家大型商业连锁超市,现有4家直营连锁店、1家加盟连锁店,年营业额5亿元,在业内有“超市恐龙”之称,其信息化建设的成功经验对流通业其它连锁超市具
在地球各大陆上工程地质条件水平和垂直上的变化反映出它们的区域性,它受控于该地区的热量、湿度及其比率。这就是在类似地质结构的地区中,不同的纬度和海拔高度形成了不同的
建构主义理论认为,知识是由认知主体主动建构的结果。项目式教学是实践者参与实践建构知识、发展能力的过程。对于培养应用型外语人才而言,寓项目式驱动任务于真实情境中,通
知识经济如火如荼,信息产业已成为当今全球经济的热门话题。在信息产业中占主导地位的互联网所产生的电子商务已从发达国家转向发展中国家。在未来的经济发展中,决定企业竞
现在我们双双离休在家,享受着颐养天年的清福。俪生仍免不了读书写文章的习惯,然而随着衰老,效率也是越来越低了,他也有时因此而急躁。人老以后,俪生的文风越来越凝练,文章短小精悍而且通俗易懂,这庶几可以为时下年轻人文章越写越长、越写越晦涩提供某种借鉴和参考。俪生一辈子不沾染吸烟、打牌、下棋、气功等活动,惟嗜喝茶,进餐时偶酌绍兴黄酒数盏。老来尤以书法自娱,开始时写些条幅、中堂,到现在只写大字对联了。每有亲