著名中文教育专家谢天蔚教授逝世

来源 :外国语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sea23266
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
著名中文教育专家、修辞学人、社会语言学家、美国加州州立大学长堤分校亚洲与亚美研究系中国研究部教授、美国南加州中文教师学会会长、全美中文教师学会季刊编辑谢天蔚先生因患胰腺癌,于2021年9月12日在美国洛杉矶家中去世,享年75岁.谢天蔚先生1946年出生于上海.1978年,谢天蔚成为"文革"后上外"语言学和应用语言学"专业的第一届硕士研究生,师从王德春教授.
其他文献
"创造性叛逆"曾引发了诸多讨论,然而从学术史角度梳理此一术语的来龙去脉的文章还未出现.本文聚焦其在原语境中的复杂内涵,对其在不同学科语境中的内涵转变做出分析.研究发现"创造性叛逆"从法语trahison créatrice到日语"創造的裏切り",再到中文"创造性叛逆",内涵上发生了微妙的转变.它在埃斯卡皮那里主要指读者对外国文学作品的与原作者意图不一致的理解.到了大冢幸男和韦斯坦因那里,它被阐释为译者的翻译过程.谢天振接过这一术语后对其进行了重新定义,将其引介到翻译界,使之成为了热门术语.
本文对罗新璋先生主编的《翻译论集》(1984)所收5篇代表性文本(1949-1966)进行历史症候阅读,重释中国当代翻译理论的特征.历史症候阅读法是一种深层语境化阅读法,旨在通过历史文本具有的症候,探寻它们之间隐秘的互文关系,考察文本背后历史主体的"以言行事",以此揭示历史文本在特定语境下的声音.研究发现,《翻译论集》坚持"中国翻译理论差异说"的问题式,这限制了其提出的问题和寻找的答案.本文提出"实践—观念互动论"的问题式,认为《翻译论集》藏有另外一种中国当代翻译理论的声音.本文对重新认识中国
英使马戛尔尼访华日记刘半农译本《乾隆英使觐见记》是民初文学翻译规范下的通俗读物,却成为当前相关研究的重要史料.译作功能的转变可从翻译批评的角度言说.本文审视翻译批评如何既描述又建构《乾隆英使觐见记》不同时期的译作功能,并以价值哲学评价理论考量翻译批评里客体属性与主体需求间的统一与张力,最终揭示出自具局限的翻译批评话语对《乾隆英使觐见记》当前译作功能的误导.
翻译史是介于翻译学和历史学之间的一门交叉学科,学科之间的交流可以更好地推动翻译史研究的发展.本文立足翻译学和口述史学之间的关系,基于对口述史概念、研究现状及跨学科特点的梳理回顾,尝试探讨翻译口述史研究的内涵与路径,包括概念界定与研究现状、研究基础、研究内容、研究价值等,以全盘思考翻译口述史研究.
历史地看,1998年美国产生的两个《论语》译本是儒学与西方当代政治哲学研究进行的对话:译者通过《论语》翻译阐发社群主义思想,并将之当作反对西方三十年来新自由主义思想的工具.这可视为美国学界在西方古典哲学之外,从儒家思想中寻找社群主义思想资源以推动新时期思想发展.本文考察了译者对儒家进行社群主义阐释的三种方式和相应的观点,以及美国学者根据其译本所发表的社群主义观点.这表明,儒家思想通过《论语》翻译参与了当代西方政治哲学话语系统,并对西方自由主义意识形态产生了影响,同时也说明,当前的儒学翻译须契合西方的社会和
2021年11月18日至19日,为期两天的"外语教育与外语研究高层论坛暨《外国语》选题研讨会"在暨南大学召开.本次研讨会由上海外国语大学《外国语》编辑部和暨南大学外国语学院联合主办、上海外语教育出版社协办.研讨会得到了学界的积极响应和反馈.组委会共收到投稿论文60余篇,290多位专家学者和研究生通过线上直播收看了会议实况.大会邀请了9位国内著名语言学专家和外语教育专家作主旨发言,举办了5场平行论坛分组讨论.学者们就"语言学与应用语言学研究最新动态""新文科教学与课程思政""数字人文与语言教育
期刊
"国际认知语言学前沿课题讲座"(New Frontier Lectures in Cognitive Linguistics)由中国认知语言学研究会与全国高校外语院校合作,组织国际认知语言学界知名学者在各高校做学术讲座,并精选讲座内容编撰而成,研究会会长束定芳教授任主编.丛书旨在鼓励和帮助我国年轻学者学习并获取相关领域国际最新信息、最前沿研究方法和技巧,从而促进其自身的科研发展.
期刊
本文主要从概念极性与信息结构理论出发,揭示"怀疑"句的信息结构特点与"怀疑"的义项分布及其意义识解间的互动关联.文章首先通过利用疑问代词提问、添加同指性成分等方法,指出并验证了"怀疑"句的信息结构特点可以影响和制约"怀疑"的义项分布,表现为:与定指的、具有高可及性的对象(旧信息)搭配的是怀疑1,该对象可以用"什么/谁"进行提问,其后可添加同指性成分;而与听话人未知的、具有陈述性的可能性状态(新信息)搭配的怀疑2,该信息可以用"(会)怎么样"进行提问,其后不可添加同指性成分.文章还指
为庆祝中国共产党成立100周年,上海外语教育出版社编辑出版了《开创新纪元的外国语学社》,本书不仅是为纪念中国共产党发起组织创办的第一所外国语学校,展示多年以来专家、教授的研究成果,而且反映了20世纪20年代初期中国共产党早期组织的信仰追求与国际视野,从一个侧面凸显了中国共产党建党初期的历史轨迹.
期刊
语言运用体现为两大范畴:字面义表达和非字面义表达,本文只研究非字面义表达范畴.非字面义表达是将想要表达的意思"蕴含"于另一个与其概念的字面义完全不同的句子之中体现出来,而原用语指称的事物"包含"于非字面义表达用语所指称的事物,这体现为概念与表象的关系;这二物有因果关系,本文归结为非字面义表达的因果蕴含关系.因果蕴含是制约非字面义表达的总抓手.