挑战之乐——第二十届韩素音青年翻译奖竞赛汉译英参赛译文评析

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:clarain
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
第二十届韩素音青年翻译奖汉译英部分共收到426份参赛译文,参赛人员包括学生、教师和其他职业的翻译爱好者,有的来自主要的英语国家。译文总体质量较好,特别是个别参赛选手的译文水准已经相当高。不过,在仔细审读所有参赛译文的过程中,还是发现一些较普遍 The Twentieth Han Suyin Youth Translation Award received a total of 426 translations for the translation into English. The participants included students, teachers and other professional translation lovers, some from major English-speaking countries. The overall quality of the translation is good, and in particular the translation level of individual contestants is quite high. However, during a careful review of all the translations of the entries, some were still found to be more common
其他文献
我院 1998年 9月至 1999年 2月应用思密达治疗婴幼儿秋季腹泻 12 0例 ,取得显著疗效 ,现报告如下。1 临床资料1.1 病例选择 本组患儿年龄为 2个月~ 3岁 ,病程在 3天内 ,每
A high-precision automatic state monitoring and abnormity alarm technique is proposed to solve the process improvement issues of fiber-optic coil winding and sp
今年1月27日是中法两国正式建立外交关系30周年。30年来,中法关系虽然也经历过困难和波折,但总的来看是好的,两国在政治、经贸、科技、文化等各个领域都进行了富有成效的合
The title complex, C22H22MnN5O2, crystallizes in orthorhombic system, space group P212121 with a = 6.887(1), b = 11.718(2), c = 25.721(5) ? V = 2075.7(7) 3, Z =
经纪人,对国人来说,是个既熟悉又陌生的名词。 经纪人,古称“牙人”,是商品贸易的产物。在我国,自西周时期有“市场”就有了“牙人”,直到中华人民共和国成立,历代不衰。195
(北京:中央民族大学出版社,2005年版)一、引语耿世民(2002)教授指出:“阿尔泰学的研究不但应该包括语言的比较研究,而且也应该包括民俗学、历史、文学等方面的比较研究。”作
法国斯特拉斯堡各级学校的汉语教学虽然起步较晚,但发展迅速。本文分三个部分分别介绍了斯特拉斯堡的中学、大学和社会学校汉语教学的发展简史和现状,表明该地区的汉语教学正
为了解临沂市中小学生的贫血现况,我们于1998年4-5月,对兰山区和蒙阴县部分中小学生进行了此项调查。1对象与方法1.l对象在兰山区、蒙阴县八所中小学校,抽取7-18岁发育正常的汉族儿
“保障条款”是许多涉及自由贸易内容的国际协定或条约里所包含的一种例外条款。在市场经济国家,政府为使本国经济部门免受外国产品冲击,可引用“保障条款”采取多种措施限制
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.