谈提高中职生英语阅读能力的方法

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:funny_109
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中职英语教学主要是对学生进行听、说、读、写、译能力的培养,其中阅读能力居首要位置。在实际教学中,中学生的英语阅读现状不容乐观,整体阅读水平不高。本文针对这一现状,分析研究了一些提高中职生的英语阅读能力的方法。 Vocational English teaching is mainly for students to listen, speaking, reading, writing, translation ability training, of which reading ability ranks first. In the actual teaching, the status quo of English reading of middle school students is not optimistic, and the overall reading level is not high. In response to this situation, this paper analyzes and studies some methods to improve the English reading ability of secondary vocational students.
其他文献
对于冠词习得的传统研究往往侧重于冠词使用本身的复杂特性,而母语对冠词习得的影响却未被给予足够的关注.文章从对比研究的角度总结出现有冠词研究中,母语中具有冠词系统的
“投入量假设”(Involvement Load Hypothesis,Laufer&Hulstijn,2001),认为不同的学习任务,导致对附带词汇习得效果不同,投入量高的任务,词汇附带习得的效果愈好。此研究从听
翻译在城市对外宣传中的作用越来越不容忽视,公示语是城市对外宣传的窗口。本文从政府管理的侧面为城市公示语的管理提供建议,旨在提升城市在国际交流中的文化形象。 The ro
本文应用斯坦纳的阐释学翻译理论,从阐释学下的翻译研究的四个步骤:“信任”、“侵入”、“吸收”和“补偿”对《论语》中三个译本的中的习语的英译进行了比较研究,探讨了在
随着中国对外开放程度的不断深化,新闻发布会上的交替传译作为促进沟通与交流的便利渠道,引起了人们的广泛关注.释意派理论在口译研究领域极富盛名.它提倡在口译过程中不囿子
本文试图从彼得·纽马克的文本类型理论出发来分析肯尼迪第一次就职演讲的翻译,并讨论一些有趣的现象.作为一种特殊类型的政治演讲,总统就职演讲兼有表达型文本和呼唤型文本
艺术类大学生的思想与专业的特殊性决定了艺术类大学生思想政治教育工作的特殊性和复杂性,艺术类大学生的思想政治教育管理工作是全国各大高校思想政治教育工作者面临的共性
目前,我国的一些城市正在着手制订色彩规划,人们已愈来愈认识到色彩对于城市环境质量的重要性.在城市色彩景观的各组成部分中,住区色彩景观规模大、范围广,是构成城市色彩景
信息化、现代化高度发达的今天,社会越来越需要具备较高外语素质的全面发展的专业人才。高职院校是为社会输送高技能性人才的主要渠道。但是,高职学生的外语素质却不容乐观,
本文讨论了关于英语句法结构的构成——组成要素,句法范畴,句法功能以及句法规则等,然后在句法理论的基础上讨论了怎样对我校音体美学生实施英语句法教学,在此提出句法讲解加