论文部分内容阅读
他是一个干练的人,从体型到气质,都很干练,特别富有朝气和活力。他是一个有事业心的人,一个想要做点事情的人。所以,他经常感到压力的存在。他第一次在全市法院干警面前亮相时,首先谈的就是压力。他说,一是胡锦涛总书记和党中央对天津的发展提出了很高的要求,要求天津“两个走在全国前列”和“一个排头兵”。作为新一届高院党组不能辜负胡锦涛总书记和党中央的希望。这是历史赋予天津的机遇,也是历史赋予我们的机遇。二是上一届天津高院党组打下这么好的基础,如果我们的工作不进则退,就没法向天津的父老乡亲交待。
He is a competent person, from body shape to temperament, are very capable, especially full of vigor and vitality. He is a caring man, a man who wants to do something. So, he often felt the pressure of existence. When he first appeared in front of police officers in the city’s courts, he first talked about stress. He said: First, General Secretary Hu Jintao and the party Central Committee put forward very high demands on the development of Tianjin and demanded that Tianjin should “take the lead in both the country and the other country.” As the new high party group can not live up to General Secretary Hu Jintao and the CPC Central Committee’s hope. This is an opportunity given by history to Tianjin and an opportunity given us by history. Second, the party committee of the previous Tianjin High Court laid such a good foundation. If our work is not progressively retreated, we will not be able to account to the fellow villagers in Tianjin.