种族面孔在双语词汇激活中的作用

来源 :中国英汉语比较研究会第十一次全国学术研讨会暨2014英汉语比较与翻译研究国际研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tekken1981
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  心理语言学家认为,双语者能够选择目标语言词汇,控制非目标语言词汇的激活,在两种语言间成功切换,主要是依赖于双语词汇通达过程中的语言控制系统。然而在真实的双语交流情景中,言语情景可能提供目标语言线索,帮助说话者选择目标语言并抑制非目标语言以达到有效交流的目的。说话对象面部的种族信息作为言语情景中的一部分,在双语词汇产出中的作用目前鲜为人知。本研究采用图片命名的行为实验范式,考察了不同种族面孔对汉英双语者双语图片命名的影响及其认知机制。实验一比较了正立及倒立的中国人、美国白人和美国黑人三种种族面孔对双语词汇产出的影响,结果发现命名语言与种族面孔的交互作用显著,且命名语言、种族面孔及面孔位置三因素的交互作用同样显著,说明非熟练双语者在进行双语词汇提取过程中会受到面孔种族信息的影响。实验二重点考察了种族面孔的空间频率对于双语词汇通达的影响,即两种不同种族面孔(两张或者四张面孔)同时呈现对双语词汇加工的启动效应。结果发现种族面孔的空间频率变化对双语词汇提取有一定的影响。本研究集中探讨种族面孔作为一种非言语的语言线索对双语词汇通达的影响,研究结果将进一步完善双语词汇通达的理论模型,对虚拟语言学习环境的设计及交互式多语智能系统的开发有一定的理论指导意义。
其他文献
2016年前五个月,DF集团下属的两家采矿选矿联合工厂(Medjurechensky采矿厂和罗尔斯钛铁矿采矿厂)共生产6.98万吨钛铁矿精矿。其中Medjurechensky采矿厂产出5.47吨产品,罗尔斯
本文首先对翻译转换的研究背景进行了阐述,然后对转换进行了系统分类,并通过一系列典型的译例来阐述英汉语在语言—交际—文化的各个层面的差异(具体包括拼字法层面,语音/音
会议
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
数控车床技术的应用,是我国工业化生产作业领域之中的一大创新和突破。本文将数控车床新型技术手段的应用作为主要的研究对象,在简单介绍数控车床基本概念和主要应用特征的基
  《万国公法》由美国传教士丁韪良(W.A.P.Martin)译自亨利·惠顿(Henry Wheaton)的《国际法原理》(Elements of International Law)一书,是中国引进的第一部系统的西方国际
会议
企业的基层党组织,在企业的生产经营活动中发挥出来的影响作用是巨大的。而新形势下的现代化企业,面对非常复杂的市场环境,务必需要对企业党建工作予以重点关注,才能够依靠党组织
  关于中国的翻译人才培养,可追溯到明朝时期的四夷馆,直至清朝时期,已有多个机构有意培养语言或翻译人才,其中,明朝的四夷馆和清朝的同文馆都设立了较为完备和具体的人才选拔和
会议
利用社会主义核心价值观推进“课程思政”建设,需要兼具现实必要性与逻辑可行性。面对当前“课程思政”建设中存在的课程共识不够深刻、教学方法不够科学等六大主要问题,经过深
  双语优势的研究如火如荼,但双语优势的本质是什么并不清楚。本研究采用Flanker、数字Stroop及Wisconsin Card Sorting Test(WCST)共三个任务测试双语学习和演讲训练如何带
为了促进研究生全面素质的有效提高,在进行研究生教育和引导工作中,需要加强对社会主义核心价值观的有效培育,使研究生能够明确社会主义核心价值观的主要原则和在实际中实施的重