译文本相关论文
教科书中选编的都是一篇篇精美的作品,但教学中发现,部分作品学生学起来味同嚼蜡,课堂平铺直叙,对话平淡无奇,教学环节基本都是蜻蜓点水......
十多年前,译林出版社首次推出由我国著名翻译家萧乾、文洁若夫妇合译的《尤利西斯》,为我国学界研读乔伊斯的这一名作,提供了完整......
本文拟将接受理论的研究方法与翻译理论结合起来,探讨文学翻译中文化差异现象的处理途径,使之对翻译实践有一定的指导意义.......
纵观鲁迅全部的作品,象征艺术既体现在其散文诗集《野草》之中,也或多或少渗透到小说、杂文等其它文学样式中。鲁迅曾谈到《华盖集》......
本论文以原文本与译文本的互文性研究为题,将文论中的互文性理论引入翻译学中,研究了翻译学中文本的互文性问题。本文在前人研究的......
中国拥有着悠久的历史,广袤的土地,丰富的自然和人文景点。随着改革开放的深入,中国旅游业的迅速发展,越来越多的国外游客前来中国......
新疆出土的佉卢文书目前主要有拉丁文本、英译文本和汉译文本三种文本。通过对不同译文本的比较发现,这些译文本各有其长处,但也存......