评析《语料库翻译与研究》

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangtie123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、文章内容简介  本论文主要讨论了与翻译相关的三类语料库对教学中的翻译,翻译规范性与翻译理论家提出的翻译规则产生的积极作用。随着语料库语言学的发展,相关的理论研究对语言及语言相关的翻译研究产生了很大的影响。
其他文献
翻译理论在中国发展历史源远流长,但是在翻译理论的特色和翻译流派以及翻译学的建立等问题上,还处于一种争论的状态。在当前紧迫的学科建设中,研究者要处理好这些问题,尤其是要处
我从事班主任工作二十余年。在我的班主任工作经历中,我一直坚信这样一个道理:管理好一个班级,犹如搞好一个系统工程,需要在培养学生高尚情操,塑造学生美好心灵上下功夫。只
美籍华裔文学领军人物之一谭恩美因其处女作《喜福会》而获多项大奖,小说探讨四位母亲和四个女儿关系的紧张和认同,反映了少数族裔的边缘文化和美国主流文化的冲突和融合.本
学案式教学是新课改下被广泛采用并不断创新的一种有效教学方式,它改变了教师的角色,使教师从知识的传授,转变为培养学生的自学能力、自学习惯,提高学生分析问题、解决问题的
今天天气真好,花草树木露出笑脸,迎着太阳公公的光芒,云彩姐姐也飘来了,欣赏着大地的美丽景色。早餐后,看天气如此晴朗,我让孩子们在阳光下感受温暖。我也在孩子们中间与他们
CAI(computer-Aided Instruction)指计算机辅助教学.它是集图、文、声,像为一体,通过直观生动的形象来刺激学生的多种感官参与认识的活动,能调动学生的学习积极性,使学生成为
本文通过实例,指出了“一点两评”新闻短评写作模式的方式方法.
英国翻译家彼得纽马克对翻译理论的贡献主要在于提出了语义翻译,交际翻译和关联翻译。本文主要介绍了语义翻译和交际翻译。纽马克首先将文本分为三类,由于每种文本的特点不同,因
社会新闻可以说是人们日常的生活调味剂,然而随着媒体之间竞争的日益激烈,社会新闻的发展有些偏离了发展的轨道,低俗化的趋势渐渐扩大,社会新闻应有的功能正在被削弱,本文从