纽马克翻译理论下外宣文本的英译研究——以《十九大报告》节选为例

来源 :开封教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwucg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为语言和文化的载体,外宣文本带有明显的文化特征,加强对外宣文本的翻译,能引导人们客观真实地了解中国。因此,加强对外宣文本的翻译就显得尤为重要。本文基于纽马克的翻译理论对新华网的《十九大报告》英译文本进行分析和总结,并探讨此类外宣文本的英译原则,以期为相关学者的翻译研究提供借鉴。
其他文献
腭裂是口腔颌面部常见的一种先天性畸形,不仅影响上颌骨的正常发育,还可引起咀嚼、发音等功能障碍,只有通过手术才能达到恢复功能的目的。腭裂术后由于各种原因易引起呼吸道梗阻
目的:探讨改良腹式横切口全子宫切除术较传统术式的优点。方法:分析比较了45例新术式与相应患者的45例传统术式。结果:改良腹式全子宫切除术较传统术式手术时间缩短,术中出血明显
目的:探讨失代偿期肝硬化合并原发性腹膜炎的病因、诊断和治疗手段, 以提高该病的诊治水平.方法:对我院1991~2004年41例失代偿期肝硬化合并原发性腹膜炎的临床资料进行回顾性
目的:基于第三类极限的数学理论用一个定理同时证明Goldbach猜想和Fermat猜想.方法:把数学与计算机、相对绝对、有限无限、时间空间有机地结合成一个统一整体,把用计算机证明
通过梳理《圣经》汉译“四人小组”的译论史稿,对其中三名译者的译论进行系统分析,包括郭实腊“为‘忠’而‘雅’”的翻译标准;裨治文“七个必须”的翻译原则;麦都思“为‘雅
目的:观察拉米夫定治疗慢性重型乙型肝炎的疗效.方法:76例慢性重型乙型肝炎患者随机分成观察组36例和对照组40例.治疗组口服拉米夫定100 mg,每天1次,同时予退黄、护肝、支持
目的:探讨羊膜移植联合重组干扰素α—1b滴眼治疗翼状胬肉患者术前术后的护理方法。方法:对60例羊膜移植联合重组干扰素α—1b滴眼治疗翼状胬肉患者术前术后心理变化及注意事项