“五四”翻译文学与小说创作的“互动”关系

来源 :中国比较文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiugeqingjiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
无论是对于现代翻译史还是小说史,“‘五四’翻译文学与小说创作”都是一个重要课题。但到目前为止,对这个课题的研究还很不够。本文试图在这方面做些努力,通过对第一个十年中翻译文学与小说创作所共同形成的几个“热点”现象进行考察,初步理清“五四”翻译文学与小说创作? Whether it is for the history of modern translation or the history of fiction, “the translation of literature and fiction during the May 4th Movement” is an important topic. But so far, the research on this subject is still not enough. This article attempts to make some efforts in this respect. By examining several “hot spots” formed by the translation literature and novel creation during the first decade, this paper tries to sort out the May 4 translation literature and novel writing.
其他文献
初中学生作文平淡如水的一个重要原因是语言缺乏文采,笔者就此问题对所教班级进行了一次调查,调查结果如下。 One of the important reasons for junior high school studen
医生的职业是崇高的,而护士向来又享有“白衣天使”的美誉。人民医院应该是一块净土,纯洁、神圣。可现时,股股浊流冲击着这块圣地,出现了…… The doctor’s profession is subl
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
在三叠纪,爬虫类动物增加了很多,恐龙和在天上飞的翼龙都出现了。森林里也有了像银杏树那样的大树。请从左下方的箭头出发,走出迷宫。画中还隐藏了很多现代哺乳类动物——马、猪、猫、狗和兔子,请各找出两只来吧。
市场经济对人们的影响既有积极的效应又有消极的影响。它所遵循的是等价交换、公平竞争、优胜劣汰的原则,可以激发人们为实现自身价值而开拓创新、奋发进取,促进人们树立自
当代国外共产党的社会主义价值观是在继承历代马克思主义者社会主义价值观的丰富思想遗产,结合本国文化传统和当代世界面临的突出问题,汲取了国际共产主义运动正反两方面的经
曹杨新村于1951年由陈毅市长亲自选址批准建造,是新中国建设的第一个工人新村,至今已有六十一年。它位于普陀区中部,东起武宁路、中山北路,南到中山北路、金沙江路,西迄杨柳
徐州至北京的千里铁道线上,有一趟全路闻名的红旗列车──徐州列车段段565/6次列车。作为全国铁路系统开展“十百千”站车文明服务活动中推出的“十站十车”排头兵之一,他们进一步把
法国是个出名牌产品的国家。“皮尔·卡丹”、“伊夫·圣洛朗”、“卡提耶”、“迪奥”、“香奈儿”、“雪铁龙”、“人头马”……这些都是出自法国而享誉全球的商标。然而,
作为国家的根本法的宪法,一方面随着社会进步而不断发展,一方面通过自己的发展来保障和促进社会的进步。我国现行宪法是中国共产党执政兴国、团结和带领全国各族人民建设中国