CD133-2分子在急性白血病患者骨髓单个核细胞中的表达及其临床意义

来源 :现代免疫学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:angelfang555
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为探讨急性白血病(AL)患者骨髓单个核细胞膜CD133-2的表达及其临床意义,采用免疫荧光标记和流式细胞仪测定164例AL患者骨髓单个核细胞膜CD133-2的表达。结果发现(1)AL患者骨髓单个核细胞膜CD133-2表达水平为19.8%(0.48%~88.29%),正常对照组骨髓单个核细胞膜CD133-2表达水平为0.48%(0.05%~0.89%),两者比较有显著性差异(P<0.01);(2)急性淋巴细胞性白血病(ALL)患者中骨髓单个核细胞膜CD133-2高表达阳性率的病例占55.26%(21/38),急性髓性白血病(AML)患者中骨髓单个核细胞膜CD133-2高表达阳性率的病例占45.24%(57/126)两者比较无显著性差异,急性白血病患者中各FAB亚型的CD133-2表达无显著性差异;(3)AL患者CD133-2阳性表达组的完全缓解率(CR)明显低于CD133-2阴性表达组(34.6%vs75.6%,P<0.01)。CD133-2在AML及ALL细胞呈现表达,明显高于正常对照,提示CD133-2的表达可能是AL的一个不良预后因素。 To investigate the expression of CD133-2 in bone marrow mononuclear cells of patients with acute leukemia (AL) and its clinical significance, the expression of CD133-2 in bone marrow mononuclear cells of 164 patients with AL was detected by immunofluorescence staining and flow cytometry. The results showed that: (1) The expression of CD133-2 in bone marrow mononuclear cell membrane was 19.8% (0.48% ~ 88.29%) in AL patients, and 0.48% (0.05% -0.89%) in mononuclear cells of normal control group, (2) The positive rate of CD133-2 in mononuclear cells of acute myeloid leukemia (ALL) was 55.26% (21/38) in patients with acute lymphoblastic leukemia (ALL) The positive rate of CD133-2 in the bone marrow mononuclear cells in patients with leukemia (AML) was 45.24% (57/126). There was no significant difference between the two groups in the expression of CD133-2 in patients with acute leukemia (3) The complete remission rate (CR) of CD133-2 positive expression group was significantly lower than that of CD133-2 negative expression group (34.6% vs75.6%, P <0.01). CD133-2 expression in AML and ALL cells was significantly higher than the normal control, suggesting that CD133-2 expression may be a negative prognostic factor for AL.
其他文献
目的:检测直肠癌组织存活素(Survivin)和β-连接素(β-catenin)表达状况,探讨其与直肠癌复发、转移的相关性。方法:应用免疫组化SP法检测60例直肠癌组织、10例直肠腺瘤组织及
在信息化时代的今天,采用具有独特优越性的多媒体进行翻译教学已经成为大势所趋。多媒体为高职英语翻译教学带来优势的同时,不可避免的也带来了诸多问题。本文针对多媒体环境下翻译教学问题进行了分析,并提出了相对应的解决办法。  【关键词】多媒体;高职;翻译教学;问题与办法  翻译能力是高职学生实际应用能力的重要组成部分,因此,培养高职学生的翻译能力非常重要。作者在课题数据的指引下发现了诸多问题,同时也找到了
随着新课改进一步深化,传统的俄语教学方法已经无法满足教学需求,难以有效提升俄语教学的效率和质量。基于此种背景,交际法被提出,并受到了广大师生的青睐。究其缘由,是因为
随着全球化进程的推进,掌握一门外语越来越重要。英语作为世界上使用最广泛的语言,在我们生活中的地位越来越重要。很多家长都开始让孩子出国深造,或是很多毕业生毕业后都想
我不认为单纯依据某种永恒的定则就能理解17世纪的柬埔寨社会。在很多方面,它和19世纪的情况不同。一方面,19世纪的柬埔寨已经被外国势力所屈服,17世纪的柬埔寨仍然有充分根
一些学生说他们已经变胖,这真的让他们很担心。我认为,这是我们最大的担忧之一,但是我们有能力解决这个问题。首先,你可以少吃,尤其是你不应该吃垃圾食品。身体需要食物来补
对第二次世界大战时期中国的国际地位问题,目前学术界有两种观点:一种认为中国因对世界反法西斯战争的贡献而成为战后5强之一;一种持相反观点,认为中国没有成为战后强国,没
合作学习作为一种教学理念,在大学英语教学中的价值是毋庸置疑的,但是,在实际开展过程中,学生和教师也会存在着一定的问题。现如今,在对大学生进行英语教学的过程中,合作学习
阐释英语“立体阅读”的内涵,分析这种阅读培养模式对于我国应用型本科英语教学改革所具有的重要意义,并探索其实施途径。 Explain the connotation of English “three-di
初中英语教学中,学生对英语学习其感性要求远远大于理性要求,而且情感需求大于严格要求。最关键的要调动起学生对英语的学习兴趣,同时也为了达到新课程标准的要求,教师在教学