失去与放手

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lwhssg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  The most resonant1 truth about children is that they disappear. Slowly, gradually, but eventually. Children in that sense are clocks, marking the passage of time with each new stage of growth. To see a child disappear—or rather, to become aware in any acute way of their disappearance—is to become aware of losing something you have loved more than anything you have loved in your life before, or will again.2
  Watching our children grow is—in an odd, inverted3 way—like watching our parents grow old and die. If we mourn in both cases it is perhaps because we are also weeping for ourselves—for our own impermanence, for our own mortality.4 For we also mark time, less visibly, in our own bodies.
  As our children grow, we are also mourning the passing of a role—of ourselves as protectors, indispensable, loved passionately with the need and rose-coloured tints only children and infatuated lovers can offer us.5 Think of how these processes of mourning are recorded in song, from “Slipping Through My Fingers All the Time” (Abba), “Brown Eyed Girl”(Van Morrison) to the even more heartbreaking “Turn Around”.6 My favourite version, by Nanci Griffith, reduces me to tears7 (and that’s not just a casual expression—it really does make me weep). And yet I go back to the song again and again. Why? What are the tears for? And why do I court8 them?
  They are tears, partly, for loss. As such, they are simply sentimental—or at least, unnecessary. Because all life is entwined with9 loss. Transience10 is what makes life beautiful and worth living. All that comes and goes away is the heart of beauty. Children are simply the most vivid and meaningful examples of evanescence11.
  So, there are many kinds of tears. Perhaps we weep at a sad song about children growing up partly because we perceive12 the process as tragic. But they may also be tears of the recognition of beauty, because this changing is profound, and brings us most closely into touch with the heart of life itself.
  In any case, the idea that we are losing love as our children grow is not true. The love I feel for my two eldest daughters, in their 20s now, is undiminished13 with the passing of time. I don’t get to express it so much, and they don’t feel the need to. They are independent. And that is a job well done as far as I am concerned. Yet when I look at them sometimes, I feel exactly the same emotion I felt when they were barely walking, and helpless.   We do not lose our children—not unless we are very unlucky, or very bad parents, or they are very atypical14 children. If our desires to hold on to our children really took root, and were acted out, it would be a disaster.15 This is doubtless the fate of many over-parented children. Such children could not emotionally leave home, ever.
  We must let go, and then let go and then let go. And eventually they, too, must let go, as their parents pass out of this life, at first gradually then entirely and finally. I have already “lost” my children many times—as babies, as toddlers16, as infants. They are always being made anew—and yet are always, at some deep level, the same. Parallel17 changes are happening to me, too, if I am doing it right. That is, I am always losing my children only in the sense that I am always losing myself.
  For if I am static18 as a fully grown adult, then I am doing something wrong. I am holding on to myself too tightly, just as some parents hold on to their children too tightly. Life, yes, is loss and letting go. But without that loss and letting go, it would be like a plastic flower. Indestructible19, but ultimately valueless.
  1. resonant: 回響的,引起共鸣的。
  2. 看着孩子渐渐消失,或者猛地意识到孩子已消失不见,就是发现你正在失去生命中曾经的,也是未来永远的最爱。acute: 灵敏的,敏锐的。
  3. inverted: 反转的,反向的。
  4. mourn: 悼念,感到悲痛;impermanence: 短暂,倏忽无常;mortality: 生命的有限。
  5. 伴随着孩子的成长,我们也在哀悼自己作为必要保护者的角色的逝去——曾经那份被需要的、玫瑰色的热切的爱,只有孩子和热恋中的爱人才能给予。indispensable: 不可或缺的;tint: 色调;infatuated: 热恋的。
  6. Abba: 阿巴乐队,是瑞典的流行组合,于1982年解散;Van Morrison:范·莫里森(1945— ),是北爱尔兰摇滚奇人、爱尔兰近代民谣革命运动代表之一。
  7. Nanci Griffith: 南西·葛瑞芬(1954— ),美国歌手,被誉为“山地民谣女王”;reduce sb. to tears: 使某人流泪。
  8. court: v. 招致,酿成。
  9. be entwined with: 与……有着紧密的联系,与……交织在一起。
  10. transience: 短暂,无常。
  11. evanescence: // 消失,消散。
  12. perceive: 将……视为,认为。
  13. undiminished: 未减少的,未减弱的。
  14. atypical: // 非典型的,反常的。
  15. 如果我们执意要抓住孩子不放手,并将这种想法付诸实践的话,那会成为一种灾难。
  16. toddler: 学步的儿童。
  17. parallel: 同时发生的,相应的。
  18. static: 静止的,不变的。
  19. indestructible: 不可摧毁的。
其他文献
童海軍与华枫。缘起  2019年五一带队攀登日果冷觉时,一路都清晰地看到阿妣峰。我们看着山一起讨论各种可能的攀登线路。6月中旬,我和小海(童海军)都有了时间。说走就走,成都出发,第一天赶到山下海拔4000米的河谷扎营,第二天就到了4800米的山脊,也是技术线路起步位置。这次天气不好,一直下大雪,我们也没想着登顶,只想往上爬多看看路线情况,能到哪里是哪里。最后我们到了悬冰川下面,由于风雪太大被迫下撒
1.GMO:全称为genetically modifiedorganism,转基因生物。
A radio report caught my attention the other day, as it spoke straight to my heart: Cadets1 at the US Naval Academy in Annapolis, Md., are now required to revisit and potentially revive the ancient sk
My grandfather’s woodworking shop was a museum of aged tools. Their work-glazed handles hung neatly from nails on the wall or lay one beside the other in homemade wooden boxes. They were more than ins
随着互联网技术的飞速发展,传统唱片业遭受到了始料未及的致命冲击,当前唱片业的没落和萧条毋庸置疑。很多悲观者不禁哀叹,唱片终将被取代,退出音乐的历史舞台。面对这种严峻的形势,国外一些音乐人开始跃跃欲试,掀起了一股革新浪潮。乡村音乐创作型歌手Taylor SWift将自己的全部音乐从全球最大的流媒体音乐服务商Spotify上自行下架。她认为好的音乐值得付费购买,而为此付出心血的歌手应该得到等值的回报,
非著名滑雪地:日本新潟汤泽地区  推荐人:板凳熊  推荐类型:日本人气第一的滑雪场  推荐理由:  北海道、长野,说起日本滑雪,最先冲到你脑子里的一定是这两个人尽皆知的地名。TOMAMU的广告如今在国内的滑雪场里已经铺天盖地,在“这个雪季去日本”躲都躲不掉的召唤下,除了这两个人头涌涌雪质so so的地方,新潟,这个川端康成笔下的雪国,以一种诗人般遗世独立的气质偏安在日本海中部,虽然极少听谁说自己去
Earlier in 2016, at the Whitney Museum of American Art, in New York, visitors paraded through the fifth floor to see a retrospective dedicated to the abstract expressionist Frank Stella.1 Although man
城,是文明建立的重要标志,甚至被称作人类大脑进化的关键促成者;文学作品中,“城”自然也比比皆是。中文中的“城”,在英文中可化作不同东西,当然最普通的是“city”,如狄更斯的小说《双城记》——A Tale of Two Cities;而钱钟书的《围城》,变身英文,就成了FortressBesieged。“Fortress”的意思是“要塞”,强调其军事意义。《围城》开篇引用法国谚语称,“Marria
融合是人类社会文化的内在规律。弗里德曼所说的“世界是平的”,在体育项目、户外运动中,也能找到这样的规律。30年前,不讲国家体制内的专业滑雪运动员,那时民间的滑雪运动仅仅限于冬天的东北,其实最终也还是政府型的滑雪场所,民间参与的人非常有限,那时的国家队员基本都是黑龙江或吉林人。20年前,滑雪运动开始有所普及,尤其是1998年前后,国内开始有了企业或民间投资滑雪场,滑雪的商业萌芽逐渐衍生。  大众化的
一个提供私家车打车服务的应用程序;