Appreciation of “August” by Charles Dickens from the Angle of Deviation

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ljh6090008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】This paper is going to analyze “August” by Charles Dickens from the angle of deviation which is part of Foregrounding theory.
  【Key words】lexical deviation; grammatical deviation; phonological deviation; graphological deviation
  According to G. H. Leech’s theory, deviation can be categorized into eight types: lexical deviation, grammatical deviation, phonological deviation, graphological deviation, semantic deviation, dialectal deviation, deviation of register, deviation of the historical period. This paper is to analyze “August” according to the first three types.
  1. Lexical Deviation
  S2(Sentence 2)
  This is a compound sentence consisting three simple sentences(A)(B)(C). A can be rewritten as “spring is beautiful”. But the author prefers the noun form of beautiful. In this part, “beauty” becomes a countable noun, which is usually a abstract and uncountable. And if “beauty” is used as a countable noun, it means a beautiful woman. The noun “beauty” expresses a more specific meaning than the adjective form. “Beautiful” is general, but “beauty” can reminds people a lot of pleasant images. So “beauty” is foregrounded. In B, “fresh” and “blooming” are used to modify “May”. Usually, “fresh” describes air, water, foliage etc. and “blooming” goes with flowers and trees. Thus these two words are foregrounded to impress the reader that May is flourishing with fresh air, green trees, and colorful blossoms. C can be paraphrased as “their contrast with the winter season enhances the charms of this time of the year”. Instead, the author used a passive voice with its actual subject“by their contrast with the winter season”. So “contrast” is foregrounded. The actual subject is at the end of the sentence, next to the following sentences which talks about the contrasts between August and winter season.
  S6
  The verbs in this sentence are especially chosen. “Appear” “hang over” “extend” give slow, soft and quiet senses. And instead of using “influent” and “move”, the author chooses the noun forms “influence” and “motion”. Nouns can also produce a sense of quietness. Thus these words are foregrounded to create a gentle quiet relax atmosphere.
  2. Grammatical Deviation
  S8
  “it’s all very fine to look at, but slow going, over a heavy field, is better than warm work like that, upon a dusty road, after all.” This sentence is arranged in unordinary way. The regular order of words should be “it’s all very fine to look at, but after all, going slow over a heavy field is better than worm work upon a dusty road like that.” The original one looks like broken, because many commas are intercepted. It is foregrounded to express the mind state of the cart-horse. On one hand, It is so tired that it can not organize words well; on the other hand, the cart-horse actually does admire the coach-horses, since “very fine” comes to its mind first and “after all” last.   3. Phonological Deviation
  S5
  Thus the author chooses many words with long vowels like tree, beneath, sheaf, sweep and woo, and with voiceless consonantlike hum, breath and hue. Long vowels can slow down the speed of speech; the voiceless consonant can quiet the speech. “Hum” means a low continues sound. “Breath” refers to wind. These speech sounds are foregrounded to create a slow, quiet and soft feeling which echoes with the scenery described in this sentence.
  To sum up, the author appreciate “August” according to the theory and principles of deviation. It offers a different way of understanding the source text and a different standard to evaluate the target text.
  References:
  [1]Halliday,M.A.K.Explorations in the Functions of Language[M].London:Edward Arnold,1973:103-143.
  [2]Mukarovsky,J.Standard language and Poetic language[C].In:Garvin,P.L.ed.A Prague School Reader on Esthetics,Literary and Style.Washington D.C.:Geogetown42 University Press,1964: 17-30.
  [3]王佐良,丁往道(主编).英语文体学引论[M].北京:外语教学与研究出版社,1987.
  [4]叶子南.高级英汉翻译理论与实践[M].北京:清华大学出版社,2001.
  作者简介:谢滔滔(1987.1-),女,汉族,湖南邵陽人,硕士,讲师,研究方向:翻译和教学法。
其他文献
【摘要】目前,世界呈现全球化的趋势,英语作为一门交流语言也显得十分重要。英语的教育与学习要从小抓起,教师要努力呈现一个高效的课堂,让学生真正可以在课堂中学习到英语知识,提高学生的英语学习能力。所谓英语课堂教学的有效性,即是通过英语课程的课堂教学活动以及其延伸的课外活动,让学生真正可以对英语感兴趣,开始认识英语,并且在英语的学习上有自己的见解。有效性能够顺利实施借助的主要载体便是课堂,由此可见,教师
石斛为常用中药,我国76种石斛中约有40种为药用石斛,其药用历史十分悠久,在我国最早的药学专著《神农本草经》中,就记载了石斛“除痹,下气,补五脏虚劳,羸瘦,强阴。久服厚肠胃,轻身延年”。2015版《中国药典》收载了其中金钗石斛、鼓槌石斛、流苏石斛、铁皮石斛4个品种,其中铁皮石斛为药典中单独一项。铁皮石斛为兰科植物铁皮石斛(Dendrobium officinale Kimura et Migo)的
【摘要】广告对于产品来说可以起到很好的宣传、推广效应,能够促使人们对产品予以深入了解。在英语广告中通过双关语的应用不仅可以达到很好地诙谐幽默作用,而且能够让人记忆深刻。基于此,本文就英语广告中双关语的使用进行分析研究,以供参考。  【关键词】英语广告 双关语 应用分析  一、英语双关语的特点和修辞功能  在英文国家的各种书籍文体中,双关语从不是独立存在,而是相辅相承的。借助英语独有的特点与历史文化
【摘要】武汉方言和其周边的方言在发音上很不一样,形成了独特的“方言岛”现象。其发音中/r/一般为/l/所代替。为弄清该发音特点是否会对英语学习造成负迁移,进行了田野调查,对结果进行分析显示,武汉方言中的这一发音现象不会对英语学习产生负迁移,其原因可能是武汉发达的经济、教育在语言关键期结束前就让外语习得者克服了这一弱点。  【关键词】武汉方言 l/r 正负迁移  一、引言  武汉地处长江中下游,承接
苯并吡喃是由一个苯环和一个氧杂原子的六元杂环组成的一种化合物,有两种异构体。这两种化合物本身并不重要,但它们的许多衍生物却很重要。苯并吡喃是非常重要的母体化合物,其结
【Abstract】Vocabulary builds the blocks of languages, so the importance of vocabulary can never be underestimated. As we all know, the enthusiasm of learning English and higher English level mainly dep