译者主体性视野下的鲁迅小说英译本研究

被引量 : 0次 | 上传用户:congmingwangzi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
鲁迅先生是中国20世纪文化、文学、思想领域无法回避的重要人物。其创作影响了之后无数的作家。就小说创作而言,先生的作品同样有着重要的地位。其小说作品虽然只有《呐喊》、《彷徨》和《故事新编》三部集子,但这三部集子在国内外都享有巨大的声誉。本文针对目前现有的两个较为完整的英译本——杨宪益、戴乃迭译本和莱尔译本进行了一个全面的、系统性的描写性研究,尝试找出两个译本的具体差异;同时,笔者以译者主体性理论为主要研究工具以及切入视角,对两个译本的主要差异进行进一步分析,以找出译者主体性的差异对于译本的具体影响。通过前期的文本细读、译本对读,以及分类归纳研究,笔者将杨译本与莱尔译本的主要差异分成了三个方面,并按照这些差异的成因的不同,将本文分为三章:第一章,译者主体意识形态操控下的译本篇目选择与解读。由于译者意识形态的影响,两个译本在选篇上有着巨大的差异。杨译本的篇目选择更多地体现了鲁迅先生积极、革命、斗争的一面;并且,其对于劳动人民、无产阶级的同情也清晰可见。这一点也正符合了当时中国主流意识形态对于鲁迅形象的认识与解读。而莱尔译本则因为其意识形态的影响,在一个全译本中有意识地忽略了《故事新编》的存在。就文本解读而言,同样可以看出译者意识形态对于译本的直接影响。与杨译本中体现的积极的、战斗的、决不妥协的革命者形象不同,莱尔译本中体现出的鲁迅形象更多地体现出了鲁迅作为作家个体内心的失落、彷徨,乃至绝望与黑暗。这些差异都是直接受到译者主体意识形态的影响。第二章,译者主体读者意识影响下的译本语言处理。由于译者主体预设的译本读者不同,也就是说译者主体在读者意识方面的差异,直接导致了两个译本在语言风格方面的差异。出于预设读者接受度的考虑,杨译本使用了较为正式的英式英语,对于一些内容粗俗的部分也做了一定的回避或调整。同时,译者尽可能地保留、再现了原作简洁、有力的语言风格。莱尔译本则使用了口语倾向明显的美式英语,对于原作中的一些粗口也都照译不误。同时,译者在表达过程中所使用的大量口语化插入语、过多的自我发挥、阐释与说明却也使得原作简洁、有力的语言风格大打折扣。但是,无论两个译本的差异有多大,其出发点却都是一致的——即尽力使译本能够更好地为读者所接受。第三章,译者主体身份角色干预下的文本信息传递。作为专业的鲁迅研究学者,莱尔的译本很好地体现了译者的这一身份特点。该译本尽可能多地传递了原作中的各种文化意象,包括原文中的文言与白话的对立;不仅如此,即便是原文中不易为读者注意到得字面意义,莱尔也尽可能地保留了下来。与此不同的是杨译本。作为专业翻译家,杨宪益在翻译过程中以读者的无障碍阅读为选择标准,并没有过多地停留于此。只要是不影响读者正常理解原文的内容,基本上都采用了回避或是淡化处理的方法。因此,译者身份的差异直接导致了两个译本在处理原文信息传递时的策略差异。当然,造成译本差异的原因还有很多,而且往往是综合作用,而非简单地的一一对应。但是本文以译者主体性理论作为视角,对译本差异进行描写性研究并尝试给出一个相对合理的解释,这一做法不失为一次有益的尝试。
其他文献
诗无达诂,每个读诗的人都有不同的“诂”,这是由诗的特质决定的。所以翻译诗歌就是难上加难的工作,由此诗歌翻译的问题也颇多,比如诗歌的可译性问题和诗歌的译者问题历来都是
通过对传统翻译研究所经历的三个范式—作者中心论范式、文本中心论范式和译者中心论范式的回顾,我们发现这些范式本身都存在着侧重某一主体或客体的不足。参与文本翻译的主
空间叙述作为近年来叙述学的新热点,已经引起国内学者的广泛重视。从物质空间叙述和精神空间叙述两个方面,对莎士比亚戏剧空间叙述作了深入分析,由此看到剧中人物的精神世界
目的:探讨渐进式床上康复操在结直肠癌患者术后早期胃肠道功能恢复中的应用效果。方法:将160例结直肠癌择期手术患者随机分为实验组与对照组各80例,对照组患者采用常规护理措
企业海外经营中,法律风险已成为最难防范的风险,通过有效的税收管理防范经营中的法律风险显得尤为重要2013年9月7日,中国国家主席习近平在访问哈萨克斯坦时,提出了建设“丝绸
铅山太源畲话是铅山县太源民族乡畲民使用的一种具有多来源、多层面语言成分特征的汉语型方言。本论文讨论铅山太源畲话的体貌系统。本论文研究的太源畲话体貌系统主要分两个
本论文共分为七个部分:一绪论;二双音节结构及《韩非子》双音节结构的界定;三《韩非子》双音节结构的形态分析;四并列式双音节结构的排序与声音的关系;五并列式双音节结构的
大学生学校适应的研究是目前学校教育领域的热门话题。针对这一话题,以往大量的研究对学校适应的相关因素进行的深入研究发现,环境及其他外部因素对学校适应具有重要的作用。
以体细胞杂种红桔+枳和红桔+粗柠檬、有性杂种Troyer枳橙和Sweingel枳柚作砧木的脐橙2年生嫁接苗为试材,利用盆栽试验研究了不同砧木对苗木生长和叶片养分含量年动态变化的影
本文为纪念康德逝世 2 0 0周年而作 ,反省的主要问题是现代意义上的各种伦理学的核心形态可能是什么。文章分析了康德所受卢梭影响的性质 ,以及两者之间仍然存在的巨大差别 ,