《玛雅》(第三章)翻译实践报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sangsang126
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
论文是一篇翻译实践报告。原著作名为《玛雅》,译文选取该著作中的第三章进行翻译,至本报告完成时,尚无中文译本。玛雅文明是拉丁美洲古代印第安人文明,美洲古代印第安文明的杰出代表,以印第安玛雅人而得名。是美洲印第安玛雅人在与亚、非、欧古代文明隔绝的条件下,独立创造的伟大文明,其遗址主要分布在墨西哥、危地马拉和洪都拉斯等地。原著作《玛雅》共有两位作者,分别为Michael.D.Coe和Stephen Douglas Houston,他们都是著名的考古学家和玛雅文明的研究学者,对玛雅文明的发展做出了重大的贡献。译文选取了第三章进行翻译,根据译者対原文文本类型和语言特点的分析,原文可被归类为信息性文本,译者以目的论为指导理论,采取了转化法、拆分法、零翻译和重组法对原文进行了翻译。翻译《玛雅》一书具有重大意义。首先,翻译此书,可以向人们展示丰富多彩的玛雅文化,帮助人们了解玛雅文化,加强世界各地之间的文化交流,促进世界多样性的发展。其次,世界经济在不断地发展,人们生活水平在不断地提高,对于旅游的需求也在不断地增加。翻译《玛雅》一书,有利于推动中国人民去南美洲国家旅游,带动相关产业的发展。本篇翻译报告分为四个部分:第一章介绍翻译报告,包括项目背景、目标、意义以及报告结构;第二章是原文作者介绍和原文内容介绍,分析原文文本类型和语言结构特点等;第三章包括翻译难点和翻译方法,包括介绍作者遇到的翻译难点,采用的翻译理论以及翻译方法;第四章是总结经验和反思,以供以后的学习和实践参考。
其他文献
恶性肿瘤最大的特点就是肿瘤细胞生长失去可调控性,且具备浸润潜能.这些癌细胞能脱离原发灶侵入周围组织,并向远处迁移.癌转移是造成临床治疗失败和病人死亡的主要原因,合并
运用知识图谱、数理统计等研究方法,对2001-2014年体育领域10种期刊的31699篇文献进行统计分析,结果显示:近几年研究者主要围绕体育社会学、体育强国、体育公共服务、大型体育
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本文是一篇翻译项目报告。该翻译项目的原文为丹尼尔·列维京编著的《如何在信息爆炸时代下保持头脑清醒》中的第一章“信息过载,让人难以抉择”节选内容,从神经科学的角度分
美国著名作家,美国文学之父Washington Irving的代表作为The Sketch Book,该书自1819年出版以来,立即引起了欧洲和美国文学界的重视,也奠定了Irving在美国文学史上的地位。然
食品安全、质量及营养价值是人们密切重视的问题,而加强食品检验检测的质量控制管理是现代化食品安全管理的重要举措.基于此,下文对首先对食品检验检测中的实施方法进行了介
园艺设计是探究园艺作物的种植资源、生长发育规律、繁殖、栽培、育种、贮藏、加工以及造园等的学科。随着经济的快速发展,人们生活水平的逐渐提高,园艺环境设计除了要满足基
电厂锅炉节能作为电力供应和能源节约的重要组成部分,其能源的节能减耗对电厂投入成本的控制和经济效益的提高具有直接的关系.在电厂整体能源消耗中,锅炉作为运行的关键部分,
节能环保问题一直以来是我国工程建设与环境保护中的重要研究点,以国家、政府牵头的项目更要广泛运用节能环保技术以节约能源,减少污染物排放.本文以节能给排水技术在市政工
目前,髂内动脉插管灌注化疗已广泛应用于妇科恶性肿瘤的治疗.巨瘤型宫颈癌(肿块直径≥4cm)经介入治疗后肿块明显缩小,病理检查肿瘤恶性程度有明显改善,为手术根治创造了有利