《拊掌录》相关论文
林纾(林琴南,1852-1924)作为中国翻译史上颇有争议的人物,一方面首开中国文学翻译之先河,另一方面由于种种原因他本人以及他的翻译作......
接受美学是20世纪60年代兴起于联邦德国的一种文学批评理论,后应用于翻译研究。其最重要的观点为文本的“召唤结构”,“具体化”,以及......
结合林纾的古文理论,对《拊掌录》原本和译本进行对比分析,考查林纾的古文理论与其小说翻译在文学审美上的相互映射,以此说明身兼......
本文从译介学的视角出发,以林纾译作《拊掌录》为例,来考察了文学作品翻译中存在的“归化”与“异化”两种个性化翻译特征。通过详......
林纾译本《拊掌录》中通过语言模糊勾勒表象美感、意象模糊烘托崇高虚势、整体模糊宣泄曲折情感,语言、意象至整体模糊淋漓尽致反......
《拊掌者》的编撰者,有两种说法,一为宋代邢居实,一为元代元怀。根据相关文献和内证材料,本文认为《拊掌者》的编撰者是元怀。在内......
在林纾的众多译本中,《拊掌录》是为数不多的散文小说集译著。它涉及体裁广泛,语言风格多样,因译文优美而风靡一时。但对其中的改......
美国著名作家,美国文学之父Washington Irving的代表作为The Sketch Book,该书自1819年出版以来,立即引起了欧洲和美国文学界的重......
接受美学是20世纪60年代兴起于联邦德国的一种文学批评理论,后应用于翻译研究。其最重要的观点为文本的“召唤结构”,“具体化”,......