【摘 要】
:
随着经济全球化的发展以及中国加入世界贸易组织,中国与世界经济交流空前广泛。作为银行业一大支柱,银行贷款产品对于中国银行产业的发展起着十分重要的作用。为了顺应激烈的
论文部分内容阅读
随着经济全球化的发展以及中国加入世界贸易组织,中国与世界经济交流空前广泛。作为银行业一大支柱,银行贷款产品对于中国银行产业的发展起着十分重要的作用。为了顺应激烈的市场竞争,扩大中国银行业的业务范围和巩固市场地位,许多银行将其贷款产品推介翻译成英文。通过观察研究发现,目前研究者对银行贷款产品推介的汉英翻译研究尚不充分,且现有的贷款产品推介英译文本的质量也不尽人意。银行贷款产品推介这一银行与客户沟通的媒介在向客户宣传的过程中起着至关重要的作用,其翻译的水平和质量对银行的形象及市场竞争极其重要。本文从功能翻译理论角度出发,以期弥补以往银行贷款产品推介英译的不足。本文采用功能翻译理论和诺德提出的文本分析模式,从文外因素和文内因素两方面,分别对中文银行贷款产品推介和英文银行贷款产品推介进行对比研究,发现它们各自的特点并比较其异同。根据功能翻译理论提出的译入语文化和译文交际目的决定翻译策略的理论,分析英文银行贷款产品推介的特点和目的,对中文银行贷款产品推介的英译文本进行翻译评价和修改,提出英译的翻译策略。研究结果表明,中英文银行贷款产品推介在内容结构,语言选择等方面有着明显的差异。中文银行贷款产品推介在内容上侧重描述借款人须满足的条件和遵循的条款;结构上展现出从产品介绍到借款人义务的篇章模式;语言上运用比较生硬权威的语气。而英文银行贷款产品推介在内容上详细展示贷款产品的特点和价值;结构上呈现出从提出问题到解决问题的语篇模式;语言上运用协商性的语气。从功能翻译理论角度看,翻译不仅仅是一个语言层面的翻译过程,译者需要结合翻译的目的和译语读者的思维模式和英文文本的特点,从原文的信息中进行选择性翻译,调整译文结构和内容,从而使译文发挥其相应的功能,实现预期的翻译目的。
其他文献
云南和东南亚国家联系密切,双边关系历史悠久。特别是在近几年,云南和南亚及东南亚在媒体行业来往日益加深,在出版、广播电视、电影业、文学等产业以及智库论坛的建立等方面
本文以《宋會要1稿·食貨》為一個封閉語料庫,採用定量統計、定性研究、共時描寫、歷時比較等方法對其中的賦稅詞語進行統計和研究,並對部分賦稅詞語進行了重點分析和比較。
近现代中国发生了万般变化。由于现代化、全球化等宏伟趋势以及国内政治经济社会布局不断的改变,中国共产党领导下的中央政府面临着一个后现代似的、多元性的社会思潮与价值
随着“一带一路”战略的不断深化,昆明作为新一轮国家战略的在建区域国际中心城市,迎来了推进国际化发展的大好机会。许多本土企业,尤其是传统制造业相关企业,如茶业企业,逐
作为锂离子负极材料,硅的理论比容量高,但它的循环稳定性和库伦效率差,该问题是阻碍锂离子电池向高容量方向发展的世界性难题,困扰有关研究人员已有30余年,至今未找到合理的解决办法。目前锂离子电池容量偏低阻碍了电动汽车和无人机等先进技术的发展。为了解决它所存在的问题,在本论文中主要围绕两个思路展开工作:一是优化工艺,通过选用纳米硅合金粉末并复合不同比例人造石墨为锂离子电池负极活性物质制成电极片,最后确定
金属氧化物在微电子、铁电和光电子领域有广泛的研究与应用,特别是过渡金属氧化物和钙钛矿氧化物在半导体中的广泛应用,为现代信息技术提供良好的物质基础。基于金属氧化物材料的阻变存储器具有组成结构简单、密度高、功耗低、持久性强、读写和擦除速度快、可伸缩性好等优点,是下一代非易失性存储器主要的候选者之一。随着研究的深入,可调制的阻变存储器得到应用,人们通过掺杂、金属-半导体界面、温度等方法调节存储器阻变特性
外国文学近年来越来越多地被引入中国,而随着我国翻译事业的发展,引入的外国文学类别越来越丰富,读者不满足于单一类型的作品,而对外文作品的翻译质量也有了更高的要求。本文
轴承作为机械传动中最为基础的部件,其中角接触球轴承在高速旋转的机械设备中更发挥着重要的作用。在性能上,角接触球轴承能够同时承受径向力与轴向力。在轴承的高速运行中,
弗里德里希·席勒是德国古典美学史上一位伟大的美学思想家。席勒美育思想的核心是“美是现象中的自由”,与“自由”相联系的另一重要概念是“游戏”。“只有当人是完全意义
马来西亚是我国的重要经济贸易合作伙伴。目前,中国-马来西亚“两国双园”项目正在如火如茶地进行,促进了两国之间的产能合作、联合招商,在此背景下,两国之间的交流合作尤为