乔治斯坦纳翻译四步骤理论关照下的译者主体性——《论语》两英译本的个案研究

来源 :南华大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cdy516
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
2008年,由美国次贷危机引起的金融危机开始传播到全世界,就其影响范围和后果来说,它是美国自大萧条以来最严重的一次。学者、专家、经济学家、政策制定者等纷纷著书立说分析金融
学术书评作为一种潜在的对面子威胁性的语类,不仅对所评书目进行个人评价,而且还要处理诸如对书的读者、书的作者等各种复杂的人际关系。模糊限制语作为一种非常有效的策略被书
鲁迅被公认为是当代中国最杰出的作家,他给后世留下了许多优秀的文学作品,《阿Q正传》是其中唯一的一篇中篇小说。作为鲁迅先生最具影响力的代表作之一,它被翻译成多种文字推
学位
作为欧洲最舍不得告别童年的民族,英国为世人留下了众多优秀的童话作品,如《杰克与豆茎》,《快乐王子》,《彼得·潘》等。童话故事不仅可以培养孩子们的语言能力,同时也向孩子们传
学位
本篇论文针对中国英语专业本科学生的项目式学习的实施情况作了一项实证性研究。其目的在于调查英语专业本科生在项目式学习过程中遇到的困难,他们如何解决以及自身的哪些方
学位