译员培训相关论文
过去十年,在高等院校尤其是研究生层次,译员培训课程数量增长巨大。这些课程面临的挑战是,要确保毕业生在瞬息万变的市场中能胜任......
随着中国政治经济的日益强大和蓬勃发展,以及愈加兴旺的全球一体化的发展,各个领域对翻译人才的需求量越来越大,要求也越来越高。如何......
在全球展览业快速发展的背景下,随着上海2010年世界博览会的逼近,我国国内的会展口译需求呈上升之势。然而我国现阶段专业会展口译......
电子语料库应用于翻译教学始于20世纪90年代.尽管只有10多年的历史,但是对翻译产生了巨大的影响.本文通过探讨电子语料库对翻译教......
随着中国政治经济的日益强大和蓬勃发展,以及愈加兴旺的全球一体化的发展,各个领域对翻译人才的需求量越来越大,要求也越来越高。如何......
本文从语境理论和关联理论的视角,对口译过程的一个阶段——译前阶段作了一定探讨。此处的“译前阶段”特指译员听辨源语信息后,进行......
随着全球化不断加深,中国各行各业欣欣向荣,翻译市场亦是如此。众所周知,翻译市场中最为根本的要素便是译员。举例来说,若是翻译出版过......
在法语口译方向研究生的课堂训练和口译实践中,笔者发现,刚接触本专业的口译学习者在法汉和汉法交替传译过程中较容易受到原文的影......
随着世界经济的飞速发展,世界各国在文化、政治、科技等领域的交流变得日益频繁和迫切。英语作为世界通用语言显得格外重要,而要加......
在口译过程中,口译员跨文化意识的缺失不仅不易察觉,而且有可能会造成误解甚至会迫使交流中断。在本文中,作者阐述了口译员在口译......
河北省多语转换平台的建设将成为增强河北省国际竞争力的重要载体,为河北经济文化发展起到孵化器的作用。河北省多语转换平台的建......
随着社会对复合型与应用型人才的要求越来越高,对外语人才的要求也从过去的单一语言人才转为应用型复合人才,众多高校的英语专业纷......
西班牙巴塞罗那PACTE从1997年成立开始,一直致力于对译者翻译能力的研究。该小组通过对专家译者及翻译教师的具体翻译过程进行实证......
随着世界经济的飞速发展,世界各国在文化、政治、科技等领域的交流变得日益频繁和迫切。经济社会越发展,口译在经济发展中的作用也......
随着我国同世界各国之间在经济,政治和文化等方面的对外交流不断发展,中国社会对合格口译人才的需求也不断增长。在这个过程中,很......
培养译员电话口译能力,应借鉴厦门大学口译训练模式,强化译员的双语语言能力,培养跨文化交际能力,增强专业口译技能,注重职业道德......
借第三届联合国合作备忘录签约高校年会在上海举行的机会,笔者对联合国代理副秘书长让雅克·格拉伊塞先生和联合国助理秘书长佛朗......
借第三届联合国合作备忘录签约高校年会在上海举行的机会,笔者对欧盟口译总司口译司司长布莱恩·福克斯先生和联合国日内瓦办事处......