腹韵相关论文
本文以“理解——表达”这对翻译中的矛盾运动为主干线索,通过对Nashe《春》诗的汉译讨论,阐述了诗歌翻译过程中在“神似”与“形......
从词汇层、句法层、节奏和音韵模式、联想等方面分析丁尼生诗歌,可以感受丁尼生抒情诗的美。
Analyzing Tennyson’s poetry from......
希尼献给母亲的歌丁振祺一1995年诺贝尔文学奖获得者、爱尔兰诗人谢默斯·希尼(SeamusHeaney,1939—)的诗作大致上可以《田间劳动》为标志分成两个时期。......
诗歌是傣族文学中的一种主要形式。这类作品的语言、形式和思想内容,都具有鲜明的民间创作的特征。在没有文字的傣族原始社会,诗......
诗歌与散文的区别之一,即在于诗歌有着鲜明的节奏。单词的音美,可以增进诗的节奏美。押韵是最常见的增强诗的节奏的手段之一;而押......
自从问世以来,庞德的《长干行》英译本“The River-Merchant’s Wife:A Letter”在西方大受欢迎,甚至被视为汉诗英译的经典,可同时......
摘要随着商品经济的发展,商界越来越重视广告在营销活动中的作用。聪明的广告人从迎合受众的口味出发,创造出一种在视觉、听觉、感......
【摘要】A Portrait of the Artist as a Young Man是爱尔兰小说家詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)于20世纪初创作的半自传体小说,其中包......
从诗歌欣赏角度出发,结合国内外名家译例,汉诗叠字英译可遵循如下几种基本思路:以叠字译叠字;以头韵词译叠字;以腹韵词译叠字;以音似词译......
我们曾经讨论过头韵与双声、腹韵与合韵的问题(见(《山东外语教学》一九八○年第二期),本文研究末韵,也就是通常所谓的韵。为了简......
末韵有完整和不完整之别。完全符合末韵定义的语言现象是完整的末韵,通常叫做正规韵,在古汉语里有人称之为正韵。不完全符合末韵的......
(1)主张用■表-■。(2)主张用q 作隔音符号,取消j,w 和[’].(3)主张用j 表■。(4)主张用w 作短划,为men-kian(门前)改拼menwkian。......
该文对英国文艺复兴时期剑桥的"大学才子"之一,诗人和剧作家托马斯@纳什的<春>从三个方面进行了赏析:1.诗人运用了丰富多彩的意象;......
本文介绍了英汉语言中音韵的异同,两种语言在头韵、尾韵、叠词和拟声方面是相同的,而腹韵是英语特有的音韵现象。本文分别介绍了头韵......
广告英语是一种已逐渐从普通英语中独立出来的、具有特殊效用的应用语言,为达到注意价值和记忆价值的目的,运用了多种多样的修辞手......