翻譯相关论文
明末清初,我國出現了一批伊斯蘭教典籍翻譯家,他們採用直譯、意譯、譯解等方式,用文言文、古白話、經堂語等語體,將伊斯蘭教典籍翻......
翻譯是人心互通、文明互鑒的橋梁與紐帶。當前全球疫情肆虐,中國譯者翻譯出版的《新型冠狀病毒肺炎預防手册》英文版在國際社會獲......
会议
馬瑞志翻譯的《世説新語》是中國古籍翻譯史上的傑作。自馬譯《世説》問世以來,已有多名學者撰文指出其疏失之處。該書修訂版對此......
在全球一體化趨勢不斷加强的今天,跨文化交流日益頻繁。國際旅游業的蓬勃發展也從另一個角度印證了這一點。旅游成爲最受現代人歡......