字幕相关论文
字幕和手语是听障者听觉器官代偿机制的有效体现。当前媒介传播仍存在实时字幕信息不完整和手语新闻可懂率较低等。在当前媒介生态......
近年来,网络公开课市场不断发展。字幕作为语言沟通、文化传播的桥梁,在公开课传播中扮演着至关重要的角色,因此研究公开课字幕翻......
本文以国漫《哪吒之魔童降世》为分析对象,对归化与异化策略下的影视剧字幕越译进行研究。研究发现,综合归化与异化策略且以异化为......
文章以国产动漫《白蛇:缘起》《大圣归来》《哪吒之魔童降世》英译字幕为例,在分析国产动漫电影字幕特点的基础上,从归化和异化策......
当下,综艺字幕日益呈现出多样化发展趋势,其中,经常出现人名、称呼语、惯用语、外来语、通信语、隐语等。本论文拟通过对综艺节目常用......
近十年最具代表性的三部中国动画电影为《哪吒之魔童降世》《西游记之大圣归来》以及《大鱼海棠》,以其中译英、中译法的字幕作为研......
电影是传播民族文化的良好媒介。近些年,中国涌现出了一批优秀的电影作品,这些作品火遍全国的同时,也在国际上赢得高口碑,不少海外媒体......
本文以日剧《一吻定情》的字幕翻译为例,从目的论的视角研究其字幕翻译对翻译策略的遵循和背离。笔者根据目的论的目的性、连贯性......
随着现代科技的进步和发展,多模态教学已经被广泛应用到课堂中,这不仅仅是因为其能够激发学生学习兴趣,更在于其应用能够促进学生......
随着中国文化“走出去”的步伐,越来越多的国内学者关注文化专有项的翻译。由著名导演李安执导的华语影片《卧虎藏龙》是一部讲述中......
对跨文化交际背景下电影《我和我的祖国》字幕中模糊语英译进行研究,介绍了跨文化交际背景下电影《我和我的祖国》字幕中模糊语的......
南京广播电视集团在融媒播控IP播出架构上,利用NDI技术,输出字幕流在IP播出中进行字幕叠加,实现了IP字幕与基带字幕异构互备,共生......
为提高短视频字幕隐喻汉英翻译的合理性,对语境顺应视域下短视频字幕隐喻汉英翻译策略进行了研究.主要通过异化翻译、归化翻译、直......
郑晓龙导演的电视剧作品《甄嬛传》自2011年上映以来,掀起了一股全国性的清宫剧热潮。该剧凭借扣人心弦的剧情、精湛感人的演技、精......
看电影,如果没字幕,那可真是“再好的戏也出不来”。你有没有想过,如何把字幕玩得更好更有趣?赶快来看看这篇文章吧! 经常看到一些有......
前面介绍的方法点意思吧?从此,我们就再不用愁自己的QQ表情库中没内容了。但是,有些朋友或许还在为字幕无法正常显示而苦恼,那么下面......
如何显示双字幕? Q我买了几张压缩电影的DVD光盘,在使用windowsMedioa Piayer播放器播放时,只能显示一个字幕。请问“专家”......
视频。字幕拖曳加载 用《QQ影音》看连续剧时,只需将要看的某一集拖曳到播放窗口中,就可以一集接一集地连续观看了,无需添加列......
我刚用KMplayer没多久,非常喜欢它的连续播放功能,再也不用每次刻盘前合并文件了。但是有一个问题总是无法解决,就是在同时有Vobsub和......
有朋友常以学习英文为名,四处搜刮别人的英文大片。结果饱了眼福,还很有道理地说:可惜了,没有双语字幕。O K,今天我就来做个双语字幕,不......
众所周知,国外的原声电影是我们学习外语的好材料,而“看电影练听力”可以把原本枯燥的外语学习变得生动有趣。但生活在快节奏中的我......
H.264(又称MPEG-4 AVC)是由ITU-T与ISO/IEC联合开发的视频处理标准,X.264就是H.264的一种免费编码器。采用X.264编码的电影已经在网上......
买了一张D V D 影碟,但自带的字幕很差,难道要为此而再去买一张影碟?其实不必,我们在看M P E G 4电影时,应该已经非常熟悉在网上寻找一......
在校园中,很多同学都喜欢用手机看电影,因为它是上课走神时的好消遣(小编:汗!要以学业为重呀)。所以,大家对片源的需求就很大。当你拿到一......
下载的RMVB电影内嵌字幕有问题,除了重新下载电影我们还可以考虑给RMVB外挂正确的字幕。 首先到http://www.shooter.com.cn搜索......
为了给出行的一路上添加更多乐趣,不管是PALM、PSP或者智能手机、MP4等,总要准备一点视频。从电脑到这些便携设备,不论是从保证顺利播......
【摘要】影视字幕翻译不仅是两种语言的转换,更是两种文化之间的交流。本文基于关联理论,探讨译者在影视字幕翻译过程中,如何采用最合......
【摘要】近年来,电影字幕翻译在翻译研究领域中越来越受到人们的重视。本文从译者的“创造性叛逆”角度出发,分别探讨了语言、文化以......
【摘要】近年来,随着我国改革开放进程的飞速发展,越来越多的国外优秀电影被引进国内,成为中外文化交流的主渠道之一,中西文化在电影中......
【摘要】对于一个制作纪录片的人来讲,当该片涉及到不同的语言文化,为达到呈现事实的目的,字幕是至关重要的。本文通过对字幕翻译的目......
【摘要】字幕组是近年网络世界飞速发展的一个产物。源于对英美影视剧的兴趣和喜爱,字幕组成员义务翻译,提供网友免费下载,被称为互联......
摘要:因时而异,优化Premiere字幕制作的流程,提高视频字幕的质量和效果,需要在熟悉Premiere的Title Design基础上,掌握多种基于Premiere......
摘 要:中国大学生计算机设计大赛是国内非计算机专业设计领域的最高水平赛事,分设软件应用与开发类,微课类等十大类。本文以2016年微......
一个好的电影字幕能满足观众的心理需求,形成观众心理上的“先行消费”,成为影片质量和特色的象征,因此,人们绞尽脑汁、想方设法推出种......
摘 要: 英译汉教学是我国大学英语教学中的薄弱环节。调整教学模式和教学材料是改善教学效果的重心。合理利用英语电影及中文字幕......
摘 要: 随着中外影视文化交流的日益加强,影视字幕翻译在其中发挥的作用愈发突出,对外来影视作品的成功与否至关重要。本文以生态翻......
摘 要: 近年来,英文电影大量引进,字幕翻译成为中国观众理解英文电影的唯一途径。但是,目前关于字幕翻译的理论不够完善。本文从功能主......
[摘要]Premiere出自Adobe公司,是一种基于非线性编辑设备的视音频编辑软件,可以在各种平台下和硬件配合使用,非专业人员可以利用它在......
[摘要]电影魔方(MPEG Video Wizard)是万博软件公司推出的全方位数字视频编辑的工具软件,它给用户提供了一个功能强大、性能优良、......
摘要:《爱、死亡和机器人》是首部集科幻、奇幻、喜剧与恐怖等多种风格为一体的短篇动画集,开播后立刻引起巨大反响,收获了广泛好评。......
摘 要: 本文以美剧《生活大爆炸》前六季中随机抽取的几集为例,通过对具有源语文化特色的幽默及不具有源语文化特色的幽默例子分析,解......