发语相关论文
本文认为 ,语内和语际翻译都关注解释的现代性并都聚焦于精神的空间性。以此为出发点 ,作者试图对跨文化交流中存在于两种精神之间......
“也”是现代汉语中使用频率较高的一个副词,一般具有“顺接”和“逆接”两种用法。对它的研究,前人主要集中在表示顺接时的歧义分析......
互动的过程就是引发与应答交替作用的过程。引发语是发话人意向与目的的外显,应答语在话语次序上受到引发语的约束,受话人需要根据......
由于译者所处的地域(国度)、文化背景、时代背景不同,他们的前理解和视域就相应地有区别,表达的角度、方式也各异。即使处在同一时......