明晰化策略相关论文
在21世纪的前十年,气候变化及其对生态系统影响的速度远远超过了大多数人的预期。地球上的生命如何应对并适应气候变化,这一问题在......
本研究报告所依据的翻译项目为Oxford出版社Ecology and Power in the Age of Empire的汉译。该书讲述了19世纪末和20世纪欧洲帝国......
明晰化策略作为一种翻译策略,指运用一定的翻译技巧,使译文语言清晰地表达出原文暗示或通过猜测能够理解的内容,包括突出原文作者......
American Culture in the 1990s关注的是二十世纪最后十年的巨大文化变革。前苏联社会主义阵营瓦解和反恐战争爆发等国家创伤给这......
此次英汉翻译材料为美国大学与学院联合会出版的教育研究报告High-Impact Educational Practices(《高影响力教育实践》)。此文本......
在21世纪的前十年,气候变化及其对生态系统影响的速度远远超过了大多数人的预期。地球上的生命如何应对并适应气候变化,这一问题在......
本翻译报告是基于对美国作家安妮塔·希雷夫所著的小说《拯救》一书前三章进行的英译汉翻译实践而写成。翻译材料《拯救》讲述了美......
本研究报告所依据的翻译项目为Oxford出版社Ecology and Power in the Age of Empire的汉译。该书讲述了19世纪末和20世纪欧洲帝国......
本文以艾丽丝·门罗的《逃离》及李文俊汉译本为例,研究英文小说汉译中的明晰化现象,旨在系统、全面地分析明晰化翻译的具体表现以......
本篇翻译实践报告选材于克里斯托弗·莫兰(Christopher Moran)和马克·斯托特(Mark Stout)编辑的《间谍首领》(Spy Chiefs)一书。......