前文本相关论文
电影套层结构叙事(mise-en-abyme)是电影文本中蕴含的作为电影叙事和主题发源地的各种起源性文本,同时也被定义为正在生成的文本。韩......
修改是毕飞宇文学实践中的重要现象。一类修改是作家出于艺术的自洽或编辑意志的介入而导致的文学修改,并形成了不同文学版本,这类......
从互文性的文学本原论、文学创作论、文学批评论到文学发展论,在刘勰文学批评中,互文性问题具有重要性和普遍性。他所说的文学是一......
祝宇红著《“故”事如何“新”编——论中国现代“重写型”小说》已由北京大学出版社出版。这部书是在其博士论文基础上修改而成。......
本研究首先从互文性理论的视角,探讨译者在翻译过程中兼具的读者、阐释者和作者的三重身份以及译者主体性的体现。再者,从利用视域......
艺术电影被看成是一种具有“抵抗性”符码的集合,是小众而先锋的符号文本,而流行音乐作为流行文化的代表,被认为是大众而通俗的符......
近年来,我国的“赛珍珠研究”形成了一道独特的风景线,然而对于其作品的翻译研究几乎是一片空白。本文首次尝试着以安德烈·勒菲弗......
这个问题之所以被提出,是因为元杂剧版本流传日久,“复仇”已经被固定为舒缓整部戏沉痛惨烈基调的应有之义.对新版的创作者来说,重......
文学重写是一种普遍的现象。作为一种历时性行为,重写体现后人对前人或接受或认同或揶揄或排斥的态度,显露此文本对所有前文本的引......
桑顿·怀尔德的《九死一生》是一部以宏大的历史叙事为视角的戏剧式寓言作品。本文在分析了剧中“意此言彼”的寓言修辞之后,指出......
从符号学的角度看,想象对文学符号的重要作用主要集中在符号的构造和解释两个方面。从构造这方面而言,想象的主要作用是对符号文本......
英国当代著名小说家安东尼娅·苏珊·拜厄特(Antonia Susan Byatt,1936—)身兼小说家、学者、文学批评家等多重身份,在英国文坛上......
互文性理论是西方结构主义和后结构主义文化思潮勃兴中产生的一种文本理论。互文性理论打破传统的自主、自足的文本观念,对文本及......
安·贝蒂是当代美国文坛颇具影响力的女作家,"极简主义"小说的重要代表人物之一,其短篇小说《大大的外部世界》被学界认为深受欧内......
灵峰之山,其上曰金鸡之峰。其草多竹;其树多枫、槠,多松;其鸟多竹鸡:其状如鸡而小,有文采,善鸣。寺居山中,山四面环之。其前山曰陶......
对于创作《补天》(《不周山》)的显在动机,鲁迅事后有过说明:“原意是在描写性的发动和创造,以至衰亡的”;“也不过取了茀罗特说,......
在写作上,人们对待前文本的态度,粗率地说,有两种:要么续写,要么改写。续写是一种肯定性的态度,具体地说,续写者接受前文本的经验......
前文本刊10:18,1981 已报道,从苏州荠苧中分得荠苧黄酮(Ⅰ),证明为5-羟基6,7-甲氧基黄酮。在分离(?)以后的乙醚部分,又分得苏荠苧......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
互文性是指某一文本与它的前文本之间的相互联系,此概念大量地应用于广告中。本文基于广告语篇及其互文性现象,从三个方面分析了互......
本文以《日本国志·国统志》中有关神功皇后和征讨虾夷的叙述为例,梳理黄遵宪对日人汉籍的征引和改写,并结合历史语境探讨现实政治......
后波普以及前卫艺术的真正转型,就在于从语言批判转向文化批判,由图式关怀转向人文关怀,从逻辑转向历史,从空间扩变转向社会现实......
汽车广告是区分不同汽车品牌的重要手段,而精彩的广告翻译能跨越文化差异的障碍,产生巨大的经济效益。本文通过分析互文性分类和手......
文本表示是NLP与IR相融合的关键技术之一,通过在文本表示中引入NLP技术可以减小查询与文档集之间的匹配空间;目前文本表示方法中使用......
《我们中的一个》是薇拉·凯瑟小说创作从“内布拉斯加系列”向“危机系列”转变的第一部作品.作为一部地域小说,景观叙事在小说中......
《圣经》作为西方文学史和宗教史上最经典的文本,对后世的文学创作产生了深远而又不可磨灭的影响。作为几乎所有西方文学作品的前......
拉尔夫·艾立森的成名作被认为是美国黑人文学中最优秀的作品,"划时代的小说...
一、“中国—西方”作为一个话题在 2 0世纪 90年代以来的展开 在 2 0 0 3年回望过去 ,我们发现“中国—西方”框架在 2 0世纪 ......
摘要:唐傳奇《柳毅傳》對後世戲劇有著深遠影響,但在唐以前,早有相類似題材、情節的文章記載,而《柳毅傳》是一個成熟的形態,多是源自於......
中篇小说《利娜》是巴金对有关欧美虚无党人著述阅读和接受的“副产品”,是根据多个前文本改作而成的。巴金借由对利娜这一异国女......
用典翻译涉及很多文本,形成错综复杂的互文性关系网络,从互文性视角研究习近平用典翻译可以为作者的创作、译者的翻译以及批评者的......
英国维多利亚时期的经典小说《简·爱》在20世纪世界文学版图上经常得到改写,新文本大多以前文本的叙事空白为突破口,从后殖民......
《我们中的一个》是薇拉·凯瑟小说创作从“内布拉斯加系列”向“危机系列”转变的第一部作品。作为一部地域小说,景观叙事在......
本文在宏观层面上探讨了语篇之间因“篇际关系”的链接而形成的层级连贯性。通过构拟互文语篇理论视角下语篇世界的层级关系,本文......
面对二十世纪,我们不能回避纷繁复杂变化中的社会对写作的疏离和冷漠。同时,我们也不能不对二十世纪写作的某些问题进行清点和梳理......
唐傅奇《柳毅傅》对後世戏剧有著深远影响,但在唐以前,早有相类似题材、情节的文章记载,而《柳毅傅》是一个成熟的形态,多是源自於前文......
<麦田里的守望者>借用了20世纪30-40年代好莱坞警匪片中的"典型场景"、"人物形象"和"情节模式",作为支撑起小说的框架.这种借用与......
李冯的戏仿小说是以经典文本为故事材料而产生的新文本,是"对摹本的摹仿".它对前文本的主题立意进行消解,在叙述方法上创新,带有强......
中国新文学发端于《狂人日记》,毫无疑问,鲁迅先生的写作使用了与俄罗斯作家果戈理小说相同的题目,按作家李锐的说法,这“成为中国......
Widdowson从作者和读者两个方面提出了前文本的概念,认为在批评语篇分析中既要考虑到作者的意图和价值观,也要重视读者文化背景所......
“互文性”作为一种方法论引进翻译领域。使译者们能够触及两文本或多文本间内部和外部的联系及相关性,从表层到深层对原文本进行剖......