丁往道相关论文
在北京外国语大学英语学院的知名学者中,初大告先生和丁往道先生在传播中国传统文化方面做出了突出贡献。初先生是第一位宋词译者,......
翻译古代经典著作,最大的问题是对原文的理解,因为古代经典著作,距现在久远,加之其复杂的历史背景,不同的人在一定的程度上有不同......
初中英语的教学目的是对学生进行听、说、读、写四种基本技能的训练,培养学生在口语交际和书面表达中初步运用英语的能力。新课标......
2009年,美国总统布什结束了自己八年的总统任期,在离开白宫之前,他做了著名的离职演讲。除其社会功能以外,这篇演讲也是语言学研究......
<正> 最近,《中国神话及志怪小说一百篇》(汉英对照)已由香港商务印书馆作为《一百丛书》之一出版发行。《百篇》的英文翻译由丁......
谈英语委婉词语的构成方式武海燕为了策略或礼貌起见,人们一般用委婉词语(euphemism)来表达一些令人不快、伤心或不宜直接兑出的事。它的基本特......
就英语同义词在语义上的不同、感情色彩上的不同、语体色彩上的不同、词汇搭配上的不同、语法功能上的不同、不同国家选词上的不同......
比喻不但包括词汇比喻,亦还包括语法比喻。通过对语言材料的分析,归纳、总结了该语言现象。
Metaphor not only includes lexical m......
在北京外国语大学英语学院的知名学者中,初大告先生和丁往道先生在传播中国传统文化方面做出了突出贡献.初先生是第一位宋词译者,......
英语专家丁往道先生曾经说过:“‘写’在学英语的过程中有其特别重要和不可代替的作用”(1999)。所以正式考试中必有书面表达的考查......
变异是英语诗歌语言的一个重要文体手段,它集中体现了诗人对语言的创造性使用,赋予诗歌一种美学价值,起到了突出的作用。读者通常......
引言有人说,人类文明的历史就是翻译历史的相互交叉,作为对文化、心理和历史等的解构,现代翻译,尤其是现代译者的角色更倾向于在文......
修改文章是提高文章质量的有效措施,是写作成功的一条基本经验。古人云:“文章不厌百回改”、“善作不如善改”。企图一次就能对客......
在我国源远流长的文学宝库中,有许多富有哲理和智慧的故事。其中有不少已在民间广为流传,家喻户晓。但是,极少有读者有机会读过这......
本文摘选自北京外国语学院丁往道和吴冰教授合著的《英语写作手册》一书(修订本)。原书全部用英文撰写,由外语教学与研究出版社出......
《促织》是《聊斋志异》中脍炙人口的名篇之一,被翻译成世界多国文字,受到各国人民的喜爱。本研究主要使用的是《实用翻译教程》(......
摘 要《论学习》是弗朗西斯·培根著名的散文之一。排比和明喻是这篇散文中出现最频繁的修辞手法。根据文体就是“偏离”的理论,在......
典籍翻译是增进世界对中国智慧了解的手段之一,文化传真是典籍翻译的理想目标.本文以丁往道先生《女娲补天》译本为例,以Peter New......
语言变异是前景化的重要表现方法,《红高粱家族》中的语言变异主要为非常规使用的色彩词。本文对比原小说与葛浩文的英译版,归纳译......
摘 要: 英语双关语广泛应用于各种文体中并有其生成的语言基础。双关语的妙用是语言运用技艺高超的一种表现,使用恰当能够达到多......
把修饰语从它本应修饰的名词之前移到与该名词有关的词之前的写法,叫移位修饰。(丁往道,1997)移位修饰(Transferred Epithet)在修......
<正> 英文写作是一门比较枯燥,难以教好的课程。如何引导学生上好英文写作课?本文试就此说几点粗浅体会。(一)关于英语写作教材的......