论文部分内容阅读
门票之战 一张原价100欧元的门票,对西班牙球迷卖到了450欧元,对英格兰球迷则卖到了500欧元,大赛还未开打,一场门票之战就已硝烟弥漫。数十万人争抢里斯本的酒店;征订高价航班;甚至有人动辄花上一万英镑租私人飞机前去观战(几人合租共同开销,还省去了住宿的开销,算来蛮划算)。黑市上,半决赛葡萄牙荷兰之战的门票价飙升到了7000欧元(相当于人民币7万元)。比赛还未开打,球市已经疯颠。那边厢,捷克队进入了半决赛,害得经济佶据的球迷甚至要攒上一年的MONEY来现场
Ticket Fight Tickets A ticket of 100 euros originally sold 450 euros to Spanish fans and 500 euros to English fans. The contest has not yet started. The battle for tickets has been filled with smoke. Hundreds of thousands of people fought for hotels in Lisbon; booked high-priced flights; and even some people even paid ten thousand pounds to rent private jets for sight-seeing (several people shared their common expenses and saved the cost of accommodation). In the black market, ticket prices for the semi-finals battle in the Netherlands rose to 7,000 euros (equivalent to 70,000 yuan). The game has not yet opened the ball, the city has been crazy Britain. That side of the box, the Czech team entered the semi-finals, the economic base of the fans even have to save the year MONEY to the scene