【摘 要】
:
随着社会的快速发展,世界范围内正在朝着多极化和全球化的方向发展,但是由于彼此之间文化的差异经常会引起一些不必要的纷争和误会,所以,在进行外语教学时,应该加强对目标语
论文部分内容阅读
随着社会的快速发展,世界范围内正在朝着多极化和全球化的方向发展,但是由于彼此之间文化的差异经常会引起一些不必要的纷争和误会,所以,在进行外语教学时,应该加强对目标语文化的学习和了解,不断提升学生的跨文化意识从而使外语更好的发挥其应有的作用。
With the rapid development of society, the world is moving toward multi-polarization and globalization. However, due to the cultural differences between each other often lead to unnecessary disputes and misunderstandings, when conducting foreign language teaching, We should strengthen the study and understanding of the target language culture and constantly improve students’ cross-cultural awareness so as to make the foreign language play its due role better.
其他文献
语言学习的最终目的是交际。听、说是英语学习的两项基本技能,因此听说课作为英语专业学生的必修课之一越来越受到重视。本文分析了目前英语专业学生听说方面的主要问题,并根
随着全球经济一体化进程的深入,国际经贸的交往越来越频繁,翻译市场对专业人才的需求也越来越大。但是,目前我国外语教育在翻译方面还存在诸多的问题,笔者以教育教学实况为基
数学概念对于数学来说就是数学知识的精髓与灵魂,而在传统的教学模式下,概念教学常被忽略。我们应重视数学概念教学。
Mathematical concepts are the essence and soul of
针对当前网络信息技术的飞速发展,浅析高职高专院校图书馆的现状,并就图书馆在提高学生信息素质、服务高校教育改革、推进校企联盟,服务外包三个方面的功能进行了具体论述。
日语敬语是说话人对对方或他人表达敬意的语言,是日语实际应用中必不可少的日语语法知识,基本上在各级各类日语考试中都会涉及敬语这个知识点,而敬语运用熟练与否甚至也成为
教学活动就应以学生为主体,让学生成为主角,充分发挥学生的主体性,让学生学会自己获取信息、自己处理信息、运用信息直至自己创造信息.
霍克斯和杨宪益的《红楼梦》两大英译本可谓译作经典,本文主要从《红楼梦》第三回中人物的称谓和语言的翻译两方面对这两个译本进行评析和鉴赏。
Hawkes and Yang Xiangyi’
近年来随着中日经济文化等交流的不断深化,社会对日语人才的需求不断上升,对外语人才在质量上、层次上也提出了更高的要求,培养复合型、应用型人才便成了社会发展的必然要求
师爱是一种情感与心灵的融化,是师生心灵沟通的桥梁.苏霍姆林斯基曾经说过:“尽可能深入的了解每个孩子的精神世界”.在现行应试教学的大背景,学生的个性心理差异,学习经历的
本文比较全面地回顾了国内语言学习策略的开端和发展,评述了其发展过程中存在的问题并提出了学习策略研究的发展方向及其对国内英语教学的启示。
This paper reviews the be