论文部分内容阅读
一只田鼠在草地里东走西逛。忽然,一阵大风把草都吹得弯下了腰,一颗颗很大的雨点洒落在草地上,周围变得又黑暗又可怕。田鼠急急忙忙地朝自己的洞里跑去。“救命啊!”细小的叫声传进了田鼠灵敏的耳朵。“你是谁?你在哪儿?”“我在这儿,在草根下面。”田鼠拨开草丛,看见一只蜜蜂仰面朝天,怎么也翻不过身来。田鼠赶紧递了一根枯草过去。蜜蜂抓住枯草,用力翻过身来。“跟我回洞里去吧,可以躲一躲雨。”田鼠说。“可是,这雨水会把我冲走的。”
A vole walks east and west in the grass. Suddenly, a gust of wind blew the grass all over her waist, and a great raindrop sprinkled on the grass, turning dark and frightening around. Microtus hurriedly ran toward his own hole. “Help!” Small voice passed into the field sensitive ears. “Who are you? Where are you?” “I am here, under the grassroots.” The vole turned aside the grass and saw a bee upside down, unable to turn over. Vole quickly handed a dead grass in the past. The bee grasps the hay, turns over hardly. “Follow me back to the cave, you can hide a shelter.” Microtus said. “But this rain will wash me away.”