论文部分内容阅读
《慈善法》明确保障宗教团体从事慈善活动的合法主体地位;拓展了宗教团体从事慈善活动的种类;保障宗教团体从事慈善活动的选择自由;保障作为捐赠人的宗教团体的监督、知情和救济权利。《慈善法》已由第十二届全国人民代表大会第四次会议于3月16日通过,自9月1日起施行。这对于我国慈善事业的健康发展无疑具有重大推动作用。经过多年的实践,中国政府已经公开肯定“宗教界从事公益慈善活动,有深刻的信仰基础、悠久的历史传统、较高的社会
The Charity Law explicitly guarantees the legitimate legal status of religious organizations engaged in charitable activities. It also expands the types of charities it engages in religious activities, protects the freedom of choice for religious groups to engage in charitable activities and protects the rights of the religious bodies as donors’ supervisory, informed and remedial agents . The Charity Law was adopted by the Fourth Session of the Twelfth National People’s Congress on March 16, and came into effect on September 1. This undoubtedly plays a significant role in promoting the healthy development of charity in our country. After years of practice, the Chinese government has openly affirmed that ”the religious community is engaged in charitable activities of charity, with a profound foundation of belief, a long history and tradition, and a high social