Canton到Guangzhou,中国地名的翻译之道

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwk504
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国地名英译存在着翻译标准不统一,一地多名等易令人产生误解的现象.有些地名翻译不符合翻译原则,给来访中国的外国友人带来诸多不便.解决这个问题,首先是进一步完善中国地名翻译原则,其次是加强这个地名翻译原则的执行力度.
其他文献
随着国家投资结构的调整,全国建筑市场竞争愈演愈激烈,全行业进入了微利时代.因此,要想立足于建筑行业,关键在于如何把成本降低到最满意的程度.笔者认为,降低工程成本关键在
唐代的玄奘是我国历史上杰出的翻译家、佛学家.他不辞辛劳从印度并带回大量的真经并组织了系统的翻译工作,使唐代成为佛经翻译的巅峰时代.美国的奈达是西方著名的翻译家、语
秀珍菇是热带和亚热带地区的一种食用菌,原产于印度,1974年Jandiaik,C.L在印度詹务郊外,喜马拉雅山山脚下,罗氏大戟的树桩上发现的。经过分离和人工栽培,证实是一株高产优良
目的:探讨应用早期康复护理对前列腺癌根治术患者尿失禁的预防效果.方法:对我院收治的46例前列腺癌患者为研究对象,对其随机分组,观察组和对照组各23例,对照组采取常规护理,
小学生对新鲜事物和鲜明事物的认知规律,挖掘信息技术对学生的激趣导学功能,从而进行辅助性教学,对激发学生的学习情趣、开展自主学习、启迪抽象思维、开发学生的创新潜能有
所谓翻译,可以分为文学翻译和非文学翻译,并且根据文体的不同,翻译的标准也有所不同.比如,玄奘的“五不翻”,马建中的“善译”,严复的“信·达·雅”,钱钟书的“化境”等等.
所谓软起动就是采用一定的方法,在起动时使加在电机上的电源电压按一定规律从零平滑过渡到全电压,以控制起动电流和起动转矩,实现电动机平稳起动。电动机软起动是一项新技术,
本文论述了在齐604块薄层稠油油层中应用水平井技术,对水平井的实际生产动态、效果与直井进行了对比分析.实践证明,用水平井对齐604块薄层稠油注蒸汽吞吐开采在技术上是可行
随着信息化技术的不断发展,多媒体的应用领域已经涉足到了很多行业.如果将多媒体技术运用到教育教学中去,不但可以激发学生的学习兴趣,提高其学习的积极性与主动性,还可以将
目的:研究体位护理联合心理干预对无痛胃镜检查患者心理状况的改善作用.方法:我院无痛胃镜检查患者92例为研究对象,随机分研究组(体位护理联合心理干预)与对照组(常规护理)各