《中华人民共和国中外合资经营企业法》英译比较(四条)

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lw8312188
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代科技既作为生产力、科技成果既作为工业产权而参与经济活动,就必须受法律的制约。这就规定了科技英语的更为丰富的内涵。例如,很难想象科技英语工作者不谙法律英语,就去处理科技成果涉外专利案件而能胜任愉快。本刊已经发表的有关法律方面如何笔译和口译的论述巳经充分证明了这一点。 As both modern science and technology as a productive force and scientific and technological achievements are both involved in economic activities as industrial property rights, they must be subject to the law. This provides a richer connotation of S & T English. For example, it is hard to imagine that English-speaking S & T workers who do not know legal English can handle the patent-related cases involving foreign scientific and technological achievements with a sense of delight. Our published expositions on how to translate and interpret the legal aspects have fully proved this point.
其他文献
各省、自治区、直辖市体委,总参军训部、各行业体协,各直属体育院校:98年度(中国武术段位制)高段位的评审工作已经结束,现批准授予马贤达等252人武术段位称号。名单如下:回目回回回
引言一般测定钢中铜系采用硫化物分离的方法,例如磁铁合金中的铜用硫化氢分离;碳素钢和低合金钢中铜用硫代硫酸纳来分离,这些方法手续繁复。用二乙基代胺基二硫甲酸纳,(DDTc
旧设备,破厂房能不能搞科学研究,攻技术尖端?徐驿敏同志的来稿给了我们很大的启发。三年多来,由于他们听党的话,按毛主席思想办事,敢于破洋框框,自力更生,土法上马,充分发扬
日惹举世闻名的建筑艺术其中最为典型的代表就是——婆罗浮图以及普南巴兰了。婆罗浮图是整个东南亚最雄伟最有气势的佛教建筑,而普南巴兰则是非常精美巧致的印度教建筑,两者
中国古代的丝绸之路开启了中国与域外、甚至更广阔地区的经济、文化交流序幕与进程,曾经在东西方文明交流史中写下了辉煌的篇章。习主席提出的“一带一路”倡议更是体现了对
人体维生素D(Vit D)主要来自紫外线照射皮肤后合成和膳食获取,1,25(OH)2D是Vit D主要的活性形式,Vit D具有调节钙磷代谢的作用,与自身免疫性疾病有密切关系。Graves病(GD)是
一、前言球墨钢铁中除了存在大量铁元素外,锰含量较高,其余杂质元素均在0.1%以下。只要除去大量铁就可以进行稀土与钙镁元素的测定。我们采用乙醚萃取方法分离大量铁后,用偶
本刊讯:国家主席习近平2017年5月14日出席“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式,并发表题为《携手推进“一带一路”建设》的主旨演讲,强调坚持以和平合作、开放包容、互学互鉴
“蟹脚”者,广告也。此典出自文坛前辈廖沫沙先生当年发表在《申报·自由谈》上的一篇杂文。先生说:“看报不看广告,正像吃蟹不吃蟹脚。”仔细品味,真是妙不可言。确 “Cra
瓦隆邦达尔位于法国南部的阿尔代省,每年夏天,当络绎不绝的游人从世界各地跑到巴黎去领略法兰西风情的时候,巴黎人却蜂拥南下,去南方的山谷和海边度假,瓦隆邦达尔就是深受巴黎人青睐的夏季户外度假的首选地之一。  宁静的峡谷、清凉的气候、诱人的溪水和奇异的天生桥景观,这里几乎具备了所有夏季露营的绝好条件。每年初夏到早秋,不到两千居民的瓦隆邦达尔村的人口都会猛增十几倍。可是对我来说,大名鼎鼎的阿尔代峡谷漂流似